189 032 läst ·
2 816 svar
189k läst
2,8k svar
Svenska språket
Här har vi dialekt som hjälper oss med detta problem.Klaugust skrev:
"Nästa fredag" är fredagen efter den som kommer enligt mig.
Jag skulle nog säga "kan vi flytta fram dejten till kl 19 istället?" om jag var tvungen att använda de begreppen. Men jag misstänker att "flytta fram" också kan vara att man flyttar den framåt, närmare aktuell tidpunkt, i sin långa händelsekedja av dejter man är på väg till. Prioriterar upp på något vis.
på fredag = nu på fredag
fredag åttondag = fredag om en vecka och lite till. Funkar givetvis med åttondag på alla dagar....
Säger man niondag om det råkar vara nio dagar kvar till nästa fredag eller säger man åttondag oavsett hur många faktiska dagar det är kvar?Törnis81 skrev:
Enligt lex Tribbiani™ ska dagarna numreras enligt följande:H heimlaga skrev:Av gammalt började den kyrkliga veckan med söndag. Det ser man bland annat i ordningstalen på veckodagarna som islänningarna använder. Kyrkan satte i något skede ordningstal på veckodagarna på Island för att bli av med gammelgudarnas namn ur kalendern.
I något skede märkte folk att det blev mer praktiskt att börja veckan med måndag och så fick kyrkan så lov att acceptera det...... utom vissa....
Monday - Oneday
Tuesday - Two(s)day
Wednesday - When, huh, what day?
Trursday - Third day
Håller med men ett specialfall är om det är fredag idag. Då tycker jag på fredag och nästa fredag är samma sak, dvs nästkommande fredag.T ToRy skrev:Det här med "nästa fredag" verkar det råda förvirring om även inom Sveriges språkliga gränser. För mig är den närmaste fredagen framåt i tiden självklart "nu på fredag", och nästa fredag är då om en vecka plus några dagar. Så självklart verkar det inte vara för alla.
Lite motsägelsefullt blir det när jag kan höras säga både "i fredags", "fredag förra veckan" och "förra fredagen" om den närmaste fredagen bakåt i tiden.
Apropå framåt eller bakåt i tiden; om man har bestämt en tid för exempelvis en date till klockan 18 och vill ändra tiden till 19, vill man flytta daten framåt eller bakåt då...?
Förstår vad du menar, men håller inte med helt och hållet. Om man på lördagen pratar om vad man gjorde dagen innan så kan jag hålla med om att "vad ska vi göra nästa fredag?" handlar om sex dagar från idag. Men om "nästa fredag" dyker upp under lördagen i ett helt annat sammanhang tycker jag inte det är solklart vilken fredag som avses. Där kanske "fredagen som kommer" eller "fredag nästa vecka" hade varit bättre...nimhed skrev:
Som vanligt handlar det väl om att uttrycka sig tydligt, vilket inte alltid är helt lätt, eller ibland tror man att man gör det men...
Jag vet inte vad jag tror. Ville bara ytterligare komplicera fråganT ToRy skrev:Förstår vad du menar, men håller inte med helt och hållet. Om man på lördagen pratar om vad man gjorde dagen innan så kan jag hålla med om att "vad ska vi göra nästa fredag?" handlar om sex dagar från idag. Men om "nästa fredag" dyker upp under lördagen i ett helt annat sammanhang tycker jag inte det är solklart vilken fredag som avses. Där kanske "fredagen som kommer" eller "fredag nästa vecka" hade varit bättre...
Som vanligt handlar det väl om att uttrycka sig tydligt, vilket inte alltid är helt lätt, eller ibland tror man att man gör det men...![]()
På frågan, vad betyder det att flytta fram ett möte, är jag däremot helt borta. Har dock förlikat mig med att jag simmar mot strömmen och fått lära mig att använda begreppen tidigarelägga och senarelägga.
En sak som brukar förvirra folk är om man t.ex. på en torsdag säger "vi ses på fredag", istället för "vi ses imorgon".T ToRy skrev:
Rent sakligt är det ju korrekt, men det känns som om man rutinmässigt tänker att det pratas om en dag längre fram om man nämner dagen vid dess namn.
Skogsägare
· Stockholm och Smålands inland
· 23 194 inlägg
För oss som inte har så mycket kontakt med de östsvenska dialekterna: hur används nästa fredag där? Är nästa fredag samma sak som på fredag, eller är det (som det ska vara) fredagen därpå?
Här kommer jag och stör, nu på nästa fredag förra veckan eller vad det nu var.
Men min sambo kläckte ur sig något som fick valnöten att vrida sig ut och in. Måste kolla om det är jag som har fel eller hon som har rätt.
Meningen det rör:
”Den som var i skogen senast får börja.”
Enligt min sambo får den personen börja vars skogsbesök var längst tillbaka i tiden relativt alla andra personer i sällskapet.
Jag säger att den som var i skogen närmast i tiden bakåt får börja.
Men min sambo kläckte ur sig något som fick valnöten att vrida sig ut och in. Måste kolla om det är jag som har fel eller hon som har rätt.
Meningen det rör:
”Den som var i skogen senast får börja.”
Enligt min sambo får den personen börja vars skogsbesök var längst tillbaka i tiden relativt alla andra personer i sällskapet.
Jag säger att den som var i skogen närmast i tiden bakåt får börja.
Du har rätt. Ta t.ex. meningen ”Senast vi sågs så bestämde vi att…”, det syftar ju på den tidpunkt närmast tillbaks i tiden då vi träffades.pjgb skrev:
Här kommer jag och stör, nu på nästa fredag förra veckan eller vad det nu var.
Men min sambo kläckte ur sig något som fick valnöten att vrida sig ut och in. Måste kolla om det är jag som har fel eller hon som har rätt.
Meningen det rör:
”Den som var i skogen senast får börja.”
Enligt min sambo får den personen börja vars skogsbesök var längst tillbaka i tiden relativt alla andra personer i sällskapet.
Jag säger att den som var i skogen närmast i tiden bakåt får börja.
Eller ta bara detta forum, och sök på ”Senaste inläggen”.
"Nästa friidaa" är den närmaste fredagen i framtiden. Klart och entydigt.Nötegårdsgubben skrev:
Fast sambon som är uppvuxen i Sverige säger att det inte är lika entydigt där.
En annan sak som förvirrade henne när hon först kom hit var "en ny dag" som klart och entydigt betyder "inte i dag men så fort som det på något vis går att få tid till det".
Tydligen går det att blanda ihop med något rikssvenskt uttryck för att skjuta upp saker på obestämd framtid och strunta i dem.