189 032 läst ·
2 816 svar
189k läst
2,8k svar
Svenska språket
Skogsägare
· Stockholm och Smålands inland
· 23 194 inlägg
Det är för att datorer och programmeringsspråk inte är skickade att förstå något så avskalat som transkription av mänskligt språk. De kan inte av sammanhanget förstå om en man med en man är homosexuell eller bara har en rejäl kalufs.halper skrev:
Stavningsreformer har svårt att ta hänsyn till variation i uttalet och försämrar bakåtkompatibiliteten. Därför ska man vara försiktig med dom. Sen är vissa former objektivt bättre på svenska för att de kan böjas på ett naturligt sätt, som dejt och mejl hellre än date och mail. Främst det förra, men formerna följer varandra naturligt, och för det senare slipper vi de otympliga e-post eller (än värre) e-mail.
Är det inte dags för lite fredagsmys med wistikent?
https://www.instagram.com/p/CbPitWPog0q/?utm_source=ig_web_copy_link
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
https://www.instagram.com/p/CbPitWPog0q/?utm_source=ig_web_copy_link
I lyssnarens öron? (som i betraktarens ögon) - jag tycker både Arabiska (såsom talat i Egypten, Libanon, UAE och Oman) är vackert och jag tycker Hebreiska är underbart. Har tidvis spenderat lång tid i samtliga nämnda länder och önskar inget hellre än att kunna tala båda Arabiska och Hebreiska, men hellre lära mig varför Arabiska som talas i Nordafrikanska länder är så olik.Dan1891 skrev:
Nåväl. Åter till svenskan innan jag blir utkastad till annan tråd, vilket är helt ok @Marlen Eskilsson
Annars funderar jag en del på uttalet "precis som mig" när det kommer till ett gilla, uppskatta något.
Varför i hela friden går det inte att förstå att det heter "precis som jag" ?
Om det är något som jag [möjligen] irriterar mig på lika mycket som de som konstant skriver fel på de/dem , så är det att inte kunna skilja mellan mig och jag.
Så. Jag var bara den som meddelade detta och skjut mig gärna
Jag brukade rätta folk som sa ”som mig” genom att be dem att ”försöka lägga till ett ’är’ efter din mening”. Men sen insåg jag att det är viktigare att göra rätt än att ha rätt och nu har jag många fler kompisar.Maria T skrev:
I lyssnarens öron? (som i betraktarens ögon) - jag tycker både Arabiska (såsom talat i Egypten, Libanon, UAE och Oman) är vackert och jag tycker Hebreiska är underbart. Har tidvis spenderat lång tid i samtliga nämnda länder och önskar inget hellre än att kunna tala båda Arabiska och Hebreiska, men hellre lära mig varför Arabiska som talas i Nordafrikanska länder är så olik.
Nåväl. Åter till svenskan innan jag blir utkastad till annan tråd, vilket är helt ok @Marlen Eskilsson
Annars funderar jag en del på uttalet "precis som mig" när det kommer till ett gilla, uppskatta något.
Varför i hela friden går det inte att förstå att det heter "precis som jag" ?
Om det är något som jag [möjligen] irriterar mig på lika mycket som de som konstant skriver fel på de/dem , så är det att inte kunna skilja mellan mig och jag.
Så. Jag var bara den som meddelade detta och skjut mig gärna![]()
För att återkåppla till stavningsrefårmen säjer nog de flässta hässt ock varken hest, hesst eller, gud förbjude, häst?
Du hade nog uppskattat låten ”hon är bättre” med Lasse Lindh. Lyssna på den en gång.Klaugust skrev:
Haha, kände inte till den. Till en början var det lite jobbigt för mig men när det utvecklades till en duett fick jag ett stort leende över hela ansiktet.tensiden skrev:
Men det känns som att språkexperter (sådana som får medialt utrymme) nu för tiden skippar den dogmatiska linjen och menar på att ”det är lika många som använder båda varianterna så då är båda lika rätt, språket måste få utvecklas”.
Jag har som sagt givit upp det där med att tillrättavisa personer i min omgivning. Det värsta med att vara språkpolis emeritus har dock inget med felsägningar i sig att göra, sådana går att lära sig att ignorera eller åtminstone hantera. Det värsta är när någon, som känner till ens förflutna böjelser, mot ens egen vilja, kallar in en som expertvittne i en inkvisition mot tredje part. ”Han sa det här, men det heter väl ändå så här, eller hur? Du som vet sånt”. Situationen uppstår gärna när det enda man vill är att dricka sin öl i goda vänners lag och detta utan att behöva vara den som lägger en våt språkfilt över konversationen.
Skogsägare
· Stockholm och Smålands inland
· 23 194 inlägg
Kom över till att den mörka sidan och bli språkliberal, @Klaugust, det har jag gjort.
Då kan man gärna börja sådant avdömande med att skjuta ner den klagandes position med ett ”jo, så har väl många sagt i 300 år, i alla fall i Mälardalen, men det bygger i sig på en förändring av bla, bla, bla.”
Och avsluta med ett ”man förstår ju vad den kritiserade menar, så det är nog däråt språket är på väg. Anpassa dig eller dö.”
Eller hur var det nu, ville du få behålla kompisarna, dricka öl och prata om något annat?
Då kan man gärna börja sådant avdömande med att skjuta ner den klagandes position med ett ”jo, så har väl många sagt i 300 år, i alla fall i Mälardalen, men det bygger i sig på en förändring av bla, bla, bla.”
Och avsluta med ett ”man förstår ju vad den kritiserade menar, så det är nog däråt språket är på väg. Anpassa dig eller dö.”
Eller hur var det nu, ville du få behålla kompisarna, dricka öl och prata om något annat?
Fast ha vaar reint uut gälit tå di letär sproåtji ändras så hastot så int di böri föstaa varaar na meir. He ji int na mang stockholmarar såm föstaar va ja segär tå ja talar fast di sjölv tala nästan samaleiss för bara in nagär hondra oår sedan. Störr deilin oåv rikssvenskan föstaar int eins nårsk å hamnar di ilaame in isläning vaar he riktit ti assit. Fast he ji sama sproåk.
Hörde på radion här om dagen att en person var ”dysilelektriker”.
Nu har du skrivit på stockholms/upplandsdialekt.halper skrev:
En stavningsreform vore på tiden. En mann kan ha en man (eller så kan en man ha en maan; skit samma, så länge det är konsekvent) men det är ju vanligare på en hesst (eller en hest då, för ingen uttalar väl djuret "häst"?). När min stackars sexåring skriver så jör det onnt i mej när jag rettar henne: "nej, glöm det skruttan; stava inte som det låter för så stavar man ju nästan aldrig".
På rikssvenska blir det:
En mann kan ha en man (äller så kan en man ha en maan; skit samma, så länge dä ä konsekvent) men dä ä ju vanligare på en hässt (eller en häst då, för ingen uttalar väl djuret "hest"?). När min stackars säxåring skriver så jör det onnt i mäj när jag rättar hänne.
Dubbla vokaler behövs endast i dialekter. Hunden heter tex huun i Hagforstrakten: båda u:na ska höras.useless skrev:
Här finns uttalsexempel: http://xn--hagfrs-zxa.se/
Det går inte att förstå för att det är fel:Maria T skrev:
Annars funderar jag en del på uttalet "precis som mig" när det kommer till ett gilla, uppskatta något.
Varför i hela friden går det inte att förstå att det heter "precis som jag" ?
Om det är något som jag [möjligen] irriterar mig på lika mycket som de som konstant skriver fel på de/dem , så är det att inte kunna skilja mellan mig och jag.
https://www4.isof.se/cgi-bin/srfl/visasvar.py?sok=****&svar=27068&log_id=728772