Ett exempel på husbesiktning 1815 och inte allt för krånglig.
Gammalt handskrivet dokument med text om en husbesiktning från 1815, innehållande detaljer om rumsstorlekar och material.
Inloggade ser högupplösta bilder
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder

Och där jag försökt renskriva. och asterisk där jag inte vet.

1sta Förstugan 12 1/2 aln lång 91/4 dito bred vid ingången
2 enkla fönsterluften (färgnyans) reviterade väggar
överstrukna med vatten **g**färg, dubbla
dörrar på gångjärn med alla behör och befunet
utan brist å godt stånd; 2ra Kammare till vän-
ster härifrån, 7 1/2 aln lång 6 do bred med 2ne stora
fönsterluftar och tegel kakelugn, med ****-
*** gran reviterade väggar överstrukna med
vattenfärg, och vitmålad panel samt 2ne dör-
rar med alt behör utan brist. 3dje Hörn kam-
 
  • Gilla
Maria T och 7 till
  • Laddar…
När vi ändå pratar om gamla handskrifter får jag posta en transkription. Det här är en del av ett brev till kungen, skrivet av en knekt år 1670:
Gammal handskrift från 1670-talet som visar ett brev till kungen skrivet av en knekt, innehåller gammaldags stil och språk.
Inloggade ser högupplösta bilder
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder

Min transkription, allt är uttolkat men kanske inte helt korrekt:

Stoormechtigeste Konungh

aldranådigeste herre.

Es: Kongl. Maytt. förorsakas iag fattige vndersåtare på

det aldraunderdånigeste föredraga huru såsom iag förledit

åhr, blef lagskrifwin kneckt och emedan iag befinnes

oduglig till Cronans tiänst hafwer iag leygt een

warachtig karl i mit ställe, och ehuru wäll migh

tilsades och lofwades 16 Dr. koppmt. af hwar i roten

lickwäll af en bonde och rotesälle i Långewijk och Hammar

sochen ingen pening bekommit, af orsak att Manhaftig
 
  • Gilla
Maria T och 4 till
  • Laddar…
A AndersS skrev:
Ett exempel på husbesiktning 1815 och inte allt för krånglig.
[bild]
Och där jag försökt renskriva. och asterisk där jag inte vet.

1sta Förstugan 12 1/2 aln lång 91/4 dito bred vid ingången
2 enkla fönsterluften (färgnyans) reviterade väggar
överstrukna med vatten **g**färg, dubbla
dörrar på gångjärn med alla behör och befunet
utan brist å godt stånd; 2ra Kammare till vän-
ster härifrån, 7 1/2 aln lång 6 do bred med 2ne stora
fönsterluftar och tegel kakelugn, med ****-
*** gran reviterade väggar överstrukna med
vattenfärg, och vitmålad panel samt 2ne dör-
rar med alt behör utan brist. 3dje Hörn kam-
Om du har rätt i att det rör sig om en tegelkakelugn så är nog väggarna överstrukna med tegelfärg. Fast kanske vättad tegelfärg?
 
Det behöver inte vara helt ordagrant korrekt, utan det kan hjälpa med att man förstår "sådär" för att komma vidare med händelser och personer.
Sedan om jag skriver av personliga brev försöker jag göra det precis så som det står med samma ord, stavning, osv, för här vill jag inte ändra på något.
 
W Weimik skrev:
Om du har rätt i att det rör sig om en tegelkakelugn så är nog väggarna överstrukna med tegelfärg. Fast kanske vättad tegelfärg?
Helt rätt det är det nog "tegelfärg"👍 Men de var i olika rum, det första i Förstugan och den andra i kammaren.
 
Dan_Johansson Dan_Johansson skrev:
Säkert helt rätt, väggen där de stod var dock exakt lagom för 2 st 80 cm och en 40 cm, så det var inget alternativ... 🤷
2 st 60 och en 80 ..
 
  • Gilla
  • Haha
ajn82 och 3 till
  • Laddar…
D Dilato skrev:
2 st 60 och en 80 ..
Älskar engagemanget, men tyvärr hade jag redan de 2 st 80 cm innan jag köpte väggen .. 😂
 
  • Gilla
  • Haha
Testarn och 1 till
  • Laddar…
W Weimik skrev:
Om du har rätt i att det rör sig om en tegelkakelugn så är nog väggarna överstrukna med tegelfärg. Fast kanske vättad tegelfärg?
Och nu blev jag nyfiken på vad tegelfärg kunde vara. I början av 1900-talet var släckt kalk och vatten vanligt att måla på tegel med.👍
 
Intet Intet skrev:
Precis som Stjärna, djävul och alla andra nu obegripliga stavningsalternativ för samma ljud.
På min dialekt uttalas orden stjärna så som det skrivs. Utom o i slutet. S-tj-ärno.

Stj och skj och sk är andra stavningar i skriftspråket för samma uttal. Skjorta uttalas stjåorto.

Längre norrut i Österbotten uttalas djävul och djur med d i början.
 
  • Gilla
  • Älska
Intet och 3 till
  • Laddar…
Dan_Johansson Dan_Johansson skrev:
Inte helt supernöjd med de två Billy 80 cm breda jag hade, hyllplanen började hänga efter 8-10 år.. 🤷

Tyvärr betyder det att böckerna numera ligger i flyttkartonger.. ännu tråkigare är ju att tryckta böcker verkar vara föga eftertraktade nuförtiden, morsan håller på och "dö-städar" och hennes lokala secondhandbutik tar inte ens emot dem..
Tips: kolla om du har "Erikshjälpen" i närheten. I Uppsala tar de emot böcker. Vi har också "döstädat" lite, så de har fått något 100-tal böcker redan.
 
A AndersS skrev:
Och nu blev jag nyfiken på vad tegelfärg kunde vara. I början av 1900-talet var släckt kalk och vatten vanligt att måla på tegel med.👍
Blev skrivfel, det ska vara början av 1800-tal.
 
B Bitterhetsakademin skrev:
Problemet är att många av de hyllor som säljs idag är av så låg kvalitet att de inte håller för vikten av en gedigen boksamling. Såg till och med i en möbelkatalog bokhyllor med texten endast för dekorativ användning. Har själv skaffat några hyllor med hyllplan av fanerat limträ som håller för tunga bokverk utan att bågna.
Jag använder en typ av lagerhylla med massiva stommar och hyllplan av furu, klarlackade. För att vara lagerhyllor är de rätt snygga, och de klarar lätt att bära upp t.ex. en hylla full med Nationalencyklopedin utan märkbar nedböjning. Men det fantastiska är att jag köpte min första år 1978, och precis samma sort finns fortfarande (nästan 50 år senare!) att köpa hos Göteborgs Hyllservice. Jag har successivt byggt ut mina hyllor, köpte de senaste förra året, och har nu ca 53 hyllmeter.
 
  • Gilla
Abies koreana och 3 till
  • Laddar…
Jag har vid ett tillfälle i en äldre bouppteckning hittat ordet reol och som jag kunde läsa mig till var det en form av bokhylla.
Har i garaget en Dux Avanti från 80-tal där de långa hyllplanen är i lamellträ.
 
A AndersS skrev:
I gammal text skrivs det vi skriver med enkel "v" oftast "fv", troligtvis uttalades det också som det stavades.
Det är lustigt att nutida människor ofta helt saknar förståelse för hur dessa gamla stavningar fungerade. Man tror t.ex. att "räv" i singularis var "räfv" med gammalstavning. Men det var det inte - när v-ljudet var sist i ett ord stavades det bara med f. Men så fort det tillkom en stavelse så blev det fv. Alltså: "en räf", "två räfvar", "räfven raskar öfver isen".

Och när jag nu håller på att lätta på galltrycket, så kan jag passa på att ondgöra mig över dem som inte begripit att "äro", "voro", "blevo" o.s.v. är pluralformer. Det är således inte korrekt att säga "jag äro", men det gör icke desto mindre (när de vill uttrycka sig ålderdomligt) flera personer i min bekantskapskrets som f.ö. verkar hyggligt bildade.
 
  • Gilla
Magnus E K och 6 till
  • Laddar…
H hhallen skrev:
Och när jag nu håller på att lätta på galltrycket, så kan jag passa på att ondgöra mig över dem som inte begripit att "äro", "voro", "blevo" o.s.v. är pluralformer. Det är således inte korrekt att säga "jag äro", men det gör icke desto mindre (när de vill uttrycka sig ålderdomligt) flera personer i min bekantskapskrets som f.ö. verkar hyggligt bildade.
Vi hade en granne till sommarstugan när jag var liten som var född 1908. Han talade med de gamla pluralformerna. När man knackade på och han öppnade sade han till exempel alltid "Komma i?"
 
  • Gilla
Nötegårdsgubben
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.