B b8q skrev:
Svenskan är annars lämpligt för att bygga nya ord, så varför inte slå ett slag för att införa ”enklicera”, om man prompt vill ha ett liklydande motsatsord till ”komplicera”?
Det är väl att göra det lite för änklificerat för sig. Visst skulle det bli snäppet bättre med:
"änklificera" och "cåmplificera"? 😂
 
En sak som stör mig sedan många år, är uttrycken "Vi måste ta vårt ansvar, de måste ta sitt ansvar, jag måste ta mitt ansvar", osv. Varför inte kort och gott "vi måste ta ansvar, de måste ta ansvar, jag måste ta ansvar"? Det känns som att man önskar få någon sorts eftertryck som inte tillför något.
 
  • Gilla
Kickan42 och 1 till
  • Laddar…
Det kanske är ett substitut för att faktiskt ta ansvar. 😉
 
  • Haha
  • Gilla
Testarn och 1 till
  • Laddar…
"Ta sitt ansvar" låter stort men om nåt går åt helvete, vilket det gör förr eller senare, kan vederbörande säga "jag tog mitt ansvar men du tog inte ditt ansvar och ni tog inte ert ansvar".

Sen vem/vilka som egentligen hade ansvaret för att det gick åt helvete är inte så jävla noga, det viktigaste är att alla inblandade i ansvaret kan skylla på någon annan.

Med det sagt, om en politiker pratar om ansvar så är det till syvende och sist alltid nån annan som hade ansvaret.
 
  • Gilla
Dilato
  • Laddar…
Helena S Helena S skrev:
En sak som stör mig sedan många år, är uttrycken "Vi måste ta vårt ansvar, de måste ta sitt ansvar, jag måste ta mitt ansvar", osv. Varför inte kort och gott "vi måste ta ansvar, de måste ta ansvar, jag måste ta ansvar"? Det känns som att man önskar få någon sorts eftertryck som inte tillför något.
Orden vårt, sitt och mitt i de uttrycken innebär en helt naturlig specificering av vilket ansvar saken gäller. Det har inget med eftertryck att göra. Om man tänker på de ganska vanliga situationer där ansvaret är uppdelat blir det tydligare om man specificerar. att det inte gäller hela ansvaret utan endast en del.
 
Helena S Helena S skrev:
En sak som stör mig sedan många år, är uttrycken "Vi måste ta vårt ansvar, de måste ta sitt ansvar, jag måste ta mitt ansvar", osv. Varför inte kort och gott "vi måste ta ansvar, de måste ta ansvar, jag måste ta ansvar"? Det känns som att man önskar få någon sorts eftertryck som inte tillför något.
Att "ta sitt ansvar" används oftast synonymt med att få sparken eller avgå självmant. Det är inte så jag ser det I så fall fegar man ur.
Att ta sitt ansvar borde i min mening betyda att någon i en svår och krånglig situation stanna kvar, hanterar situationen mästerligt och på detta vis ha axlat ansvaret som åligger honom i jobbet.
 
  • Gilla
  • Haha
  • Wow
cpalm och 4 till
  • Laddar…
Oftare används det väl mest som en besvärjelse. Någon säger sig ta ansvar efter ett misslyckande och så rullar allt bara på som innan.

Att faktiskt ta ansvar kan förstås göras på olika sätt. Man kan erkänna att man misslyckats och inte är rätt person för jobbet och avgå, men man kan förstås också kliva fram i en svår situation och fatta beslut och agera.

Att däremot först misslyckas och mena att man tar ansvar genom att fortsätta jobba på utan märkbara förändringar, det är väl det som många av oss har svårt att se som ett ansvarstagande.
 
  • Gilla
Dilato
  • Laddar…
"Jag tar mitt ansvar och avgår" brukar jag köra med. Då tar någon annan på sig skulden och jag slipper.
 
  • Haha
  • Gilla
Dilato och 4 till
  • Laddar…
useless useless skrev:
"Jag tar mitt ansvar och avgår" brukar jag köra med. Då tar någon annan på sig skulden och jag slipper.
"Jag tar ansvaret, ni tar konsekvenserna."
 
  • Gilla
djac
  • Laddar…
kashieda kashieda skrev:
"Jag tar ansvaret, ni tar konsekvenserna."
Precis. Men det är bättre att säga det på ett sätt så att medarbetarna tror att man bryr sig.
 
Ja uttrycket "att ta ansvar" i hop med att man smiter iväg med X månadslöner avgångsvederlag tycker jag med är en ren motsägelse.
useless useless skrev:
Precis. Men det är bättre att säga det på ett sätt så att medarbetarna tror att man bryr sig.
Fast så korkade medarbetare att de går på sådana floskler anställer man väl inte? Alltså så korkade att de inte fattar att det betyder att man då smiter undan sitt ansvar. Helt oavsett hur man formulerar sig lär medarbetarna begripa. Då tror jag det är bättre att säga som det är. Oavsett om man bryr sig eller inte.

"Jag tar konsekvenserna, ni tar ansvaret" eller
"Jag fixar inte detta, lika bra att någon annan tar över, så jag slutar" eller
"Jag har klantat till det mer än lovligt. Jag smiter inte undan, men jag behöver er hjälp att lösa våra problem. Hur gör vi?" Säger man något sådan begriper nog medarbetarna. Det ger kanske också lite respekt?
 
Redigerat:
B
Jag tycker det tillhör normal allmänbildning att känna till vissa basala begrepp, även inom områden man inte arbetar med eller kommer i kontakt med på annat sätt i vardagen. Jag hörde nyss en uppläsare på SR:s nyheter som uttalade ordet målsägare (iofs i sammansättning den här gången) som att det var något som sade ett mål - "målsäjare". Det tyder på att personen öht inte vet vad saken gäller, en av parterna i en rättsprocess är målsägare, vad de än säger.
 
Redigerat:
  • Gilla
videopac och 3 till
  • Laddar…
Tycker det är lite vanligare sommartid med denna typ av felaktiga uttal, kanske beroende av sommarvikarier.
Speciellt när det gäller ort eller platsnamnen.
 
A AndersS skrev:
Tycker det är lite vanligare sommartid med denna typ av felaktiga uttal, kanske beroende av sommarvikarier.
Speciellt när det gäller ort eller platsnamnen.
Det är inte bara vikarierna som felsäga, även ibland seniorerna. Vet inte hur ofta jag har hört Sweitsch under ett idrottsevent nyligen.
När Ursula von der Leyen tillträdde sin post är jag säker på att uppläsarna har fått en uttalsträning. Gemene svensken skulle säga: "Yschula won deer Lejen". Det gick bra ett tag men nu kommer nya oförmågor i radion.
 
T Thomas_Blekinge skrev:
"Yschula won deer Lejen"
Tja konstiga uttal finns det gott om.
Engelska Wikipedia länkar till uttalet här: Ursula von der Leyen
 
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.