Alfredo Alfredo skrev:
Inte alls! Innanför/utanför tullarna är ett vedertaget rikssvenskt begrepp för att särskilja en tämligen speciell liten grupp människor från mer normala svenskar. 😂 😂 😂
Aha! Att det är svårt för många att skilja mellan de rikssvenska och stockholmska dialekterna har jag ju förstått.😂😂😂
Det blir allt svårare att ha koll på alla speciella begrepp den rikssvenska dialekten. För den används numera knappast alls i SR och SVT. Bor man inte i den rikssvenska provinsen förstår man oftast inte dialektens alla ord och uttryck.
 
Wtf!!! Det heter standardsvenska, inte rikssvenska!
 
  • Gilla
Dilato och 1 till
  • Laddar…
Inte på rikssvenska.
 
  • Gilla
  • Haha
Dilato och 3 till
  • Laddar…
Oberoende av standard- eller riks-svenska klarar jag inte den yngre generationens alla "avkortade" ord som används. Och många i den yngre generationen förstår inte när jag använder olika ord för att nyansera något.
Saker kan ju vara lite, mycket, men också minimalt, nämnvärd, avsevärd, anmärkningsvärd, osv.😇
Är väl en del av förändring.
 
  • Gilla
Dilato och 1 till
  • Laddar…
Mikael_L
När österbottniska KAJ blev kända för alla här i Sverige nu i samband med mello/eurovision, så hade radioprogrammet "språket" ett program tillägnat de finlandssvenska dialekterna.

https://www.sverigesradio.se/avsnitt/kaj-effekten-ett-uppsving-for-finlandssvenska-dialekter

Så älskar man att fördjupa sig i gamla diftonger, kasus och hur de finlandssvenska dialekterna går att spåra bak till medeltida Svenska, så ska man lyssna på det här programmet.

Vill man hitta så ursprunglig, icke-förstörd svenska som möjligt, så åker man lämpligen österut.
 
  • Gilla
djac och 3 till
  • Laddar…
SågspånPappspikEternit SågspånPappspikEternit skrev:
Då kan en undra varför det inte är genitiv i det österbottniska ordet säcktjärro?

Min hemmasnickrade teori (eller om jag läst det i någon litteratur) är att gamla genitivformer som i säckakärra finns kvar i språket för att de underlättar uttalet och mildrar besvärliga konsonantljud-krockar i talspråket. Om jag försöker säga säcktjärro med ett (som jag tror 🤓) någorlunda korrekt österbottniskt uttal är det lättare att säga än standardsvenska säckkärra.
Låter rimligt. Vi har dem kvar i vissa ord men inte så allmänt som skåningarna.
 
SågspånPappspikEternit SågspånPappspikEternit skrev:
Då kan en undra varför det inte är genitiv i det österbottniska ordet säcktjärro?

Min hemmasnickrade teori (eller om jag läst det i någon litteratur) är att gamla genitivformer som i säckakärra finns kvar i språket för att de underlättar uttalet och mildrar besvärliga konsonantljud-krockar i talspråket. Om jag försöker säga säcktjärro med ett (som jag tror 🤓) någorlunda korrekt österbottniskt uttal är det lättare att säga än standardsvenska säckkärra.
Vid närmare eftertanke kan det åtminstone i en del fall ha att göra med när det sammansatta ordet bildades.

Vi talar ju om häkkatjärro som är den gamla sortens hästkärra för persontransport och linjaalatjärro som är en nyare version med fjädring som kom i bruk under andra halvan av 1800-talet.
Säkktjärrona kom i allmänt bruk först en bra bit in på 1900-talet.
 
  • Gilla
Testarn och 1 till
  • Laddar…
Robert63 Robert63 skrev:
Det är som att snubbla med ögonen varje gång man läser en text där de misshandlar de och dem. Snälla, använd DOM om det nu är så jäkla svårt.
Jag brukar skriva till sportjournalister som använder dem fel och påpeka att istället för att verka " bonning" som skriver talspråk så är de pretantiöst inkompetenta!
 
  • Haha
Intet
  • Laddar…
T
S Sona2012 skrev:
Jag brukar skriva till sportjournalister som använder dem fel och påpeka att istället för att verka " bonning" som skriver talspråk så är de pretantiöst inkompetenta!
Aj, det gjorde ont.... 😱
 
S Sona2012 skrev:
Jag brukar skriva till sportjournalister som använder dem fel och påpeka att istället för att verka " bonning" som skriver talspråk så är de pretantiöst inkompetenta!
pretAntiöst?
 
  • Älska
  • Gilla
kashieda och 2 till
  • Laddar…
Helena S Helena S skrev:
vepretAntiöst?
Autofail, rättstavning (AI?) på plattan som byter ut bokstäver.....
Värsta exemplet var när jag skrev till en kompis om att Redbergslid åkte ur Elitserien. Skrev " vita eleganterna", vilket stavnings programmet bytte ut till" vita elefanterna". Det kan tyckas rimligt att byta G till F men innebörden blir inte särskilt vettig.
 
Redigerat:
S Sona2012 skrev:
Autofail, rättstavning (AI?) på plattan som byter ut bokstäver.....
Värsta exemplet var när jag skrev till en kompis om att Redbergslid åkte ur Elitserien. Skrev " vita eleganterna", vilket stavnings programmet bytte ut till" vita elefanterna". Det kan tyckas rimligt att byta G till F men innebörden blir inte särskilt vettig.
Det är ändå skumt. "Elegant"->"elefant"; okej, båda är riktiga ord. Men "pretantiöst" existerar inte i svenska språket, det är enbart en felstavning. Verkar osannolikt att en autocorrect-funktion skulle göra en sådan substitution.
 
H hhallen skrev:
Det är ändå skumt. "Elegant"->"elefant"; okej, båda är riktiga ord. Men "pretantiöst" existerar inte i svenska språket, det är enbart en felstavning. Verkar osannolikt att en autocorrect-funktion skulle göra en sådan substitution.
Det är ok, när AI skriver ordboken kommer ingen veta hur något stavas längre.
 
  • Gilla
Dilato och 2 till
  • Laddar…
Jag blir störd när många använder ordet egna istället för egen. T.ex "min egna bok".
 
  • Gilla
kashieda
  • Laddar…
Stavningsfunktion i svt, som jag inte vet är AI eller människa, översatte Erika Bergsten till Erika Bajssten.
 
  • Haha
Dilato
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.