P
G gaidin skrev:
Jobbar på ett statligt verk och där är det så mycket svenska att det ibland blir problem för IT-avdelningen vid felmeddelanden som inte går att söka på i forum eller någon annan stans.
Numera är väl alla felmeddelanden ungefär "an error occurred, try again later" (eller motsvarade på det lokala språket)?
Man får jättemånga träffar om man söker på sådana felmeddelanden.
 
P
F fsn skrev:
Världsspråket är Engelska
Ja, engelska (som stavas med liten begynnelsebokstav på svenska) är nutidens lingua franca …
 
  • Gilla
Magnus E K och 1 till
  • Laddar…
P
F fsn skrev:
Man tänker väl inte på nåt språk har jag för mig? Tänker man på ett språk så översätter man fick jag förklarat för mig.
Ens språk påverkar ens tankeprocesser ganska mycket. Hur mycket och på vilket sätt är något som har sysselsatt kognitiva lingvister hur länge som helst.
 
C
Larsa Larsa skrev:
då blev plötsligt koncernspråket bytt från svenska till engelska och franska. Hade man svårt med engelska blev man erbjuden språkkurser utanför arbetstid.
Kunde man inte välja franska?
Skulle älska att glida omkring på jobbet och snacka franska med alla som inte skulle fatta ett dugg. 😆
 
  • Haha
pmd
  • Laddar…
P
G gaidin skrev:
Hur som helst så är det inte helt ovanligt när jag och damen knallar runt i mataffären att jag börjar prata engelska med andra, säger "sorry" lite sarkastiskt när jag råkar knuffa till någons kundvagn som är parkerad så ingen kommer förbi o s v...
Du använder inte det mer vanliga uttrycket "excuse me" i sådana situationer (eller liknande situationer när du faktiskt är den som bör be om ursäkt?
"Sorry" i sådana situationer tror jag att jag mest har hört svenskar säga. Inte någon med engelska som modersmål.

Min absolut största erfarenhet av folk som har engelska som modersmål är från Nordamerika, så det kan hända att det finns engelskspråkiga modersmålstalare från andra delar av världen som hellre säger "sorry".
 
P
MathiasS MathiasS skrev:
Detta är ju ett övergående problem som bara uppstår när man är i början av en internationalisering.
Menar du inte anglifiering? Internationalisering bör väl innebär att flera språk används?
 
P
L lbgu skrev:
Det komiska är ju att 'alla' verkar tro att de pratar engelska flytande. Visst några gör det, som kanske bott utomlands några år, men majoriteten som läst engelska i skola, hört det på filmer och pratar det på jobbet med folk med ungefär samma bakgrund pratar allt annat än flytande och har ett rätt begränsat ordförråd.
För att upprätthålla ett stort ordförråd behöver man läsa mycket. Det duger inte med att titta på engelskspråkiga filmer och teveserier. Det gäller oavsett vilket språk det gäller. Man bör läsa litteratur. Inte bara webbforum.

Tyvärr verkar det som att även svenskars svenska ordförråd börjar sina. Svenska ord ersätts av engelska ord i det svenska vardagsspråket, vilket inte alltid blir så bra.
 
  • Gilla
Abies koreana
  • Laddar…
P
G gaidin skrev:
En brytning har jag förstås, på samma sätt som olika engelskspråkiga länder har sina egna melodier.
En gång kom det fram en snubbe till mig och frågade på svenska om jag var svensk. Han hade hört min brytning :D
Jag lärde mig engelska i skolan i USA. En av mina första lärare var från Texas, så ett tag trodde folk jag träffade att jag var från Texas. :-) (Skolan jag gick i låg inte i Texas utan mycket långt därifrån).

Om man lär sig ett språk som ung så tror jag att man har en hel del av den dialekten kvar länge.

Mitt uttal är dock inte perfekt. Det händer att min fru, som är docent i engelska, rättar mitt uttal ibland. Hon har lärt sig engelska den hårda och långa vägen.
 
P
L lbgu skrev:
Sen är vi väl rätt lika, krävs nog fransmän till att säga till ifall de tycker man säger fel.
Parisare i så fall. Fast de tenderar att låtsas att de inte förstår istället.
På den franska landsbygden är folk mycket vänligare och blir glada när man försöker på deras språk, även om det blir ganska mycket pannkaka. :-)
 
P
Johan Gunverth Johan Gunverth skrev:
Uttalet och satsmelodin, inte alls. Vilja att babbla, full parra!
Göttebörgs-engelska. :-)
 
P
N Niq skrev:
Finns väl inget världsspråk. Se bara hur dålig engelska dom talar i södra Europa. Eller far till Asien där är det väl inte alls vanligt att folk kan engelska
Engelska kan nog kvala in som världsspråk. Det är det mest talade språket i världen om man räknar både modersmålstlare och andraspråkstalare.
Om man bara räknar modersmål så vinner mandarin.
Det finns dock ingen konsensus om vilka kriterier som ska vara uppfyllda för att någon ska räknas som talande ett andraspråk.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total_number_of_speakers
 
P
Intet Intet skrev:
Vi har ju klarat oss ganska bra som USAs lakejer så varför skulle det gå sämre med asiatiska herrar?
Pga stora kulturella skillnader. Svensk individualism går knappast hem i Kina.
 
P
G gaidin skrev:
I Afrika är franska mer utbrett,
Ja, i västra Afrika. Utbredningen av främmande språk i Afrika beror mycket på vilka kolonialmakter som har härjat var.
 
P pmd skrev:
Ens språk påverkar ens tankeprocesser ganska mycket. Hur mycket och på vilket sätt är något som har sysselsatt kognitiva lingvister hur länge som helst.
Det märks ganska tydligt när man inser vilket eller vilka språk man tänker på. De flesta tänker kanske bara på ett språk. Men det är nog som när man vistas i en flerspråkig miljö. Man använder automatiskt det mest lämpade språket vid varje tillfälle. Flerspråkiga som talar med varandra kan byta språk mitt i en mening. Till och med flera gånger. Utan att tänka på det eller aktivt välja. Anledningen att man tänker på olika språk är antagligen den samma.
 
  • Gilla
gaidin och 1 till
  • Laddar…
P
A Anders_Nilsson skrev:
Men hade varit kul om ungdomarna kunde studera i Paris och Berlin utan att behöva lära sig det lokala språket.
Det är väl ingen nackdel att lära sig det lokala språket? Det underlättar ju livet utanför skolan.
 
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.