A
K Kurtivan skrev:
Jag ser på Robinson på tv och retar upp mig som tusan på att de som deltar blandar in engelska ord i sitt snack precis som om det ingår i svenska språket. Vad är det här för idioti? Pågår det ute i samhället också att folk pratar så här, slänger in engelska ord mitt i en mening eller blandar in hela meningar på engelska i sina resonemang?
oh Yes ;):crysmile:
Jodå det är visst en massa tok som pågår..
 
K Kurtivan skrev:
Jag ser på Robinson på tv och retar upp mig som tusan på att de som deltar blandar in engelska ord i sitt snack precis som om det ingår i svenska språket. Vad är det här för idioti? Pågår det ute i samhället också att folk pratar så här, slänger in engelska ord mitt i en mening eller blandar in hela meningar på engelska i sina resonemang?
Nej. Det gör ingen, någonsin.
 
  • Haha
Blazermannen och 3 till
  • Laddar…
K Kurtivan skrev:
Jag ser på Robinson på tv och retar upp mig som tusan på att de som deltar blandar in engelska ord i sitt snack precis som om det ingår i svenska språket. Vad är det här för idioti? Pågår det ute i samhället också att folk pratar så här, slänger in engelska ord mitt i en mening eller blandar in hela meningar på engelska i sina resonemang?
Ja, tyvärr. Man verkar helt glömt att svenskan är ett oerhört flexibelt språk där man kan bygga nya ord vid behov. (Bra exempel just nu är låttiteln ”Blåmärkshårt” av Miriam Bryant - alla fattar direkt vad det är, trots att det är ett nyskapat ord).
 
  • Gilla
Blazermannen och 3 till
  • Laddar…
K Kurtivan skrev:
Jag ser på Robinson på tv och retar upp mig som tusan på att de som deltar blandar in engelska ord i sitt snack precis som om det ingår i svenska språket. Vad är det här för idioti? Pågår det ute i samhället också att folk pratar så här, slänger in engelska ord mitt i en mening eller blandar in hela meningar på engelska i sina resonemang?
Ja, precis som det numera heter SALE, när det är rea i någon butik.
Dagens ungdom håller på så. Tycker själv det låter synnerligen obegåvat.
 
  • Gilla
Blazermannen och 2 till
  • Laddar…
Irriterar mig på att jag hakat upp mig på det och nu uppmärksammar jag varje ord dom smyger in :(
 
  • Gilla
  • Haha
BengtH och 1 till
  • Laddar…
hsd
L lordi skrev:
Ja, precis som det numera heter SALE, när det är rea i någon butik.
Dagens ungdom håller på så. Tycker själv det låter synnerligen obegåvat.
Sale har väl butikerna alltid under öppettiderna
Sale betyder försäljning , capisci
 
K Kurtivan skrev:
Irriterar mig på att jag hakat upp mig på det och nu uppmärksammar jag varje ord dom smyger in :(
När hände det senast? Var det när ni gingo till länsfiskalen månne? :thinking:
 
  • Gilla
  • Haha
gaia och 2 till
  • Laddar…
hsd hsd skrev:
Sale har väl butikerna alltid under öppettiderna
Sale betyder försäljning , capisci
Förvisso, men Sale betyder också rea eller utförsäljning. Capisco.


Butiksfönster med skyltdockor och stora reaskyltar som annonserar upp till 70% rabatt och priser från $10.
Inloggade ser högupplösta bilder
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
 
hsd
Sale up to 70% off, står det väl ;)
 
hsd hsd skrev:
Sale up to 70% off, står det väl ;)
Ja?
 
Düsseldorff
K Kurtivan skrev:
Irriterar mig på att jag hakat upp mig på det och nu uppmärksammar jag varje ord dom smyger in :(
"Dom"? I skrift?! Ack och ve, språkets förflackning! Man tager sig för pannan.
 
  • Gilla
  • Haha
richardtenggren och 3 till
  • Laddar…
L lordi skrev:
Ja, precis som det numera heter SALE, när det är rea i någon butik.
Så franska låneord är bättre än engelska?
 
  • Gilla
Niclas Gustafsson
  • Laddar…
Mm borde stå ”Billigt som stryk, fast lika dyrt som i förrgår”.
 
  • Gilla
  • Haha
Odon1 och 4 till
  • Laddar…
Düsseldorff Düsseldorff skrev:
"Dom"? I skrift?! Ack och ve, språkets förflackning! Man tager sig för pannan.
haha, ja fy för den lede
 
  • Gilla
Düsseldorff
  • Laddar…
Smygamerikaniseringen har pågått länge...
och bredden av det är mycket pga datorns intåg.
Man printar, deletar och går nåt snett så är det fuck.
I USA har de problem med att var fjärde ord är fuck när någon är irriterad/arg.
Den urvattningen påverkar ungdomar här, som all annan reklam.. de tycker det låter fränt och förstår inte bättre... Sen finns ordet där i ryggmärgen o ingen bryr sig om att uppfostra.. föräldrar är ju knappt hemma heller. Idag måste båda jobba för att överleva.. så vem lär ut språket? Så problemet är som ett isberg...vi ser bara en liten bit.

Titta på förkortningar lol, wtf, omg. osv.
På Island, förr i alla fall, hittade de på nya isländska ord.
Här tar vi oss an en slags idoldyrkan av storebrors språk o tycker det är fint... Vi kanske vill upplevas som internationella?
Allt som händer i USA tar vi hit förr eller senare.
Det bara är så...
Titta bara på kriminalitetens så kallade "utveckling".

Sen finns det låneord i alla språk, även engelska.

Hade vi fortsatt med franska som diplomatspråk hade det kanske sett annorlunda ut?
Touche...på den...
 
  • Gilla
heimlaga
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.