useless useless skrev:
'Böt' är det korrekta i Svenskan.
Kan nog debatteras. Byta/bytte är det mest korrekta kan jag tycka. Böt är en dialektal variant, om än accepterad i SAOL. Dessutom anser Firefox att böt är felstavat så diskussionen bör därmed anses avklarad. :rofl: Och du menar väl svenskan? :thinking:

Skärmdump från Svenska Akademiens ordlista som visar definitionen av verbet "byta".
Inloggade ser högupplösta bilder
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
 
  • Älska
Maria T
  • Laddar…
useless useless skrev:
Skånska är en Dansk dialekt
Det stämmer bra det, medan rikssvenskan i huvudsak är en tysk dialekt. (Nord) västsvenskan är förstås huvudsakligen en norsk dialekt.
 
  • Gilla
Daoe
  • Laddar…
A
Det som besvärar mig mest är inte grammatiska och andra språkliga fel i sig, eller ens stavningsfel när det finns så många hjälpmedel i dag. Det här inlägget är säkert fullt av stavfel.

Det som stör mig mest är att jag allt oftare har svårare att förstå vad folk menar. Framförallt i sociala medier så verkar allt fler bara hamra slumpmässigt på tangentbordet, och resultatet blir obegripliga meningar med märkliga syftningar. Till detta kommer brist på läsförståelse, vilket gör att en del inte ens förstår vad som skrivs trots korrekt språk.

Jag undervisar på universitetsnivå, och ser att allt fler kommer från gymnasiet med helt bedrövliga kunskaper i det skrivna språket. Talar gör de utan problem, men att skriva tycks vara en helt främmande uttrycksform. Det är lite ledsamt.
 
  • Gilla
  • Älska
Bästerortarn och 11 till
  • Laddar…
Emma242 skrev:
Talar gör de utan problem, men att skriva tycks vara en helt främmande uttrycksform.
Och ändå chattar/messar väl "dagens ungdom" avsevärt mer än tidigare generationer. Lite märkligt kan tyckas. Kanske var det naturligare med eftertanke på den tiden man hade brevvänner och det tog något/många dygn innan meddelandet nådde fram.
 
A
Alfredo Alfredo skrev:
Och ändå chattar/messar väl "dagens ungdom" avsevärt mer än tidigare generationer. Lite märkligt kan tyckas. Kanske var det naturligare med eftertanke på den tiden man hade brevvänner och det tog något/många dygn innan meddelandet nådde fram.
Det ska gå fort, vilket jag tror är en orsak till problemet. Inte bara när det chattas, utan även generellt i samhället. Klart det kan ha en påverkan på språket också. Men det är också skillnad på att chatta och att skriva en längre text, ovsett om det handlar om en labbrapport, vetenskaplig text, en internrapport på ett företag, ett mail till en kollega eller en nyhetsartikel. Det bristande skrivspårket syns överallt. Det är inte ovanligt att när jag i yrket kommunicerar med länsstyrelser, kommuner eller företag att jag får brev som är obegripliga.

Själv blir jag öppet hånad och piskad om jag inte klarar av att skriva formell text korrekt (peer review), så kanske har jag högt ställda krav. Men det minsta jag begär är att jag ska förstå vad du menar utan att behöva ställa en rad följdfrågor, och att du ska läsa och ta in mina frågor och svara på dem i stället för något helt irrelevant bara för att du har bråttom.
 
  • Gilla
vcx och 1 till
  • Laddar…
När man chattar med mobilen så vill man/hinner man inte skriva långa ord och korrekta ändelser och språket liknar talspråk mer än traditionellt skriftspråk.
 
Personligen betraktar jag mer eller mindre allt som skrivs på sociala medier, på messenger eller i sms som talspråk. Hade jag inte gjort det hade mitt huvud exploderat för länge sedan.
 
  • Gilla
Fadai
  • Laddar…
När det gäller (yngre) personers nya vana att tilltala folk (kunder) med "Ni" så tror jag helt enkelt att det beror på att man försöker fylla ett tomrum i språket. Man känner nog ibland ett behov av att tilltala vissa personer lite extra artigt. Användandet av "Ni" eller titel försvann ju med du-reformen utan att ersättas med något annat. Även jag som växte upp under du-reformens storhetstid när fri uppfostran var normen kan ibland sakna ett sätt att uttrycka artighet på ett smidigt sätt. De som var med på tiden innan denna reform uppfattar kanske "Ni" tilltalet som en slags symbol för den tidens klassamhälle och tycker det känns negativt. Men frågan är då hur vi ska lösa detta i det "nya" språket. Antingen börjar vi använda "Ni" igen utan att lägga in några negativa värderingar eller också så får vi uppfinna ett nytt ord.

Apropå nya ord så ondgör sig många över det nya "hen". Själv så tyckte jag det var synnerligen fånigt i början men nu har jag vant mig och tycker faktiskt att det fyller en funktion i många sammanhang där könet är okänt eller irrelevant. Att hänvisa till att "hen" betyder "höna" är ju bara tramsigt, isåfall borde vi inte heller använda ordet "barn" som vi gör eftersom det ju faktiskt betyder "lada". Många av de som anför detta argument är ju ofta dessutom starka motståndare till att använda engelska ord i svenskan vilket verkar ganska paradoxalt. Ska man nu nödvändigtvis använda argumentet att "hen" betyder något annat så bör man ivarjefall känna till att det fram tills ganska nyligen betydde "bryne" och inget annat.

[-> HippHipp övergång ->]
Ett bryne används ju främst till att bryna eggar och då kommer jag att tänka på att det i verktygsdelen av detta forum emellanåt diskuteras skärpning av eggar. Många hämtar idag sina kunskaper från YouTube och andra amerikanska källor vilket naturligtvis påverkar språket. Ibland används ordet "hona" efter engelskans "hone" eller "honing" i betydelsen bryna, slipa, polera. I vissa sammanhang är det korrekta svenska ordet istället "hena" (https://sv.wikipedia.org/wiki/Hening). Återigen ett exempel på att det finns ett gammalt svenskt alternativ som man kan damma av istället för att plocka in ett främmande ord.
 
  • Gilla
Quartto och 6 till
  • Laddar…
Det finns en massa gamla fina(?) ord man har slutat använda och i många fall ersatt med hjälpligt översatta importerade ord istället.
 
useless useless skrev:
Det finns en massa gamla fina(?) ord man har slutat använda
Ja det är förvisso ett oomkullrunkeligt axiom som till och med en ecklesiastikminister hade understött!
 
  • Gilla
b8q och 1 till
  • Laddar…
Eho borde vårda språket bättre ity det är vårt gemensamma arv.
 
  • Gilla
gaia
  • Laddar…
Nu kommunicerar jag inte särskilt mycket på svenska i arbetet men jag har reagerat på samma sak som det @Emma242 beskriver. Förutom att allt ska gå väldigt fort så tror jag det även hänger samman med hur undervisningen bedrivs idag. I mina barns skola så används iPads i väldigt stor utsträckning från och med sjätte klass. I stort sett alla läromedel finns numera digitalt och böcker används i stort sett inte alls. Även de flesta skrivuppgifter görs på iPad:en. Man skulle då kunna tycka att det borde vara lättare att korrekturläsa och gå tillbaka och rätta i texten men det verkar som om effekten är den motsatta. Eftersom det är lätt att ändra i texten så behöver man inte tänka efter innan man skriver utan man bara kör på. Sedan är man lat (precis som skolbarn och övriga människor varit i alla tider) och bryr sig inte om att gå tillbaka och läsa igenom det man skrivit. Resultatet blir att man aldrig får vänja sig vid att läsa igenom och fundera på om texten är begriplig.

Vad jag tycker är speciellt beklagligt är att inte helt sällan så är den information som skickas ut från skolan svår att tyda på grund av diverse språkfel. Detta gäller inte minst när det gäller en text som helt uppenbart har skrivits av en lärare. Det värsta exemplet jag kommer på var några få meningar skrivna av sonens lärare i svenska som jag fick läsa om flera gånger för att kunna förstå budskapet.
 
Alfredo Alfredo skrev:
Ja det är förvisso ett oomkullrunkeligt axiom som till och med en ecklesiastikminister hade understött!
Haha, P4 Jämtland med sisådär pålästa programledare tog igår upp just detta ord "omkullrunkeligt" de/dem eller dom kunde inte ens uttala ordet och tydligen aldrig hört det tidigare på ämnet "Skicka in ord som ni tycker borde strykas ur det svenska språket". Själv gillar jag det ordet och tänker alltid på Jan Guillou när jag hör det.
 
  • Gilla
Fadai och 1 till
  • Laddar…
Syftningsfel kan drabba även den bäste...

Röd och gul skylt med texten "Soptunnan är avsedd endast för badgäster Ej hushållssopor" samt kommunens namn.
Inloggade ser högupplösta bilder
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
 
  • Gilla
  • Haha
steen919 och 13 till
  • Laddar…
MultiMan
K Keld skrev:
När man uttalar koncern som det engelska ordet concern
Angående "hen" använder jag "den" eller den maskulina formen: hom.
Glöm inte genitivformen Homs, den ligger i tiden.
 
  • Gilla
Staffans2000
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.