173 099 läst ·
2 454 svar
173k läst
2,5k svar
Svenska språket
Nej faktiskt inte.Magnus E K skrev:
https://svenska.se/saol/?sok=million&pz=1
Dina källor tycker jag ser ut att ha passerat bäst-före-millennium för länge sedan...😉
Redigerat:
Magnus E K
Husägare
· Östergötland
· 4 029 inlägg
Magnus E K
Husägare
- Östergötland
- 4 029 inlägg
Ja, jag kollade medvetet i Svensk uppslagsbok från sent 40-/tidigt 50-tal, inspirerad av bulten. Men de måste ha strukit dem ganska sent, för när jag kollar nu i Bonniers svenska ordbok från 1988 finns de fortfarande med, och jag vill minnas att de förekom i många böcker jag läste som barn.Bönhas skrev:
Stavningen är intressant. För att fortsätta bakåt i tiden ca 100år så kollade jag upp i första upplagan av Bonniers konversationslexikon. På den tiden (1926) fanns endast stavningarna million och milliard angivna.
Det skrevs likadant på svenska och engelska för hundra år sedan. Dock antar jag ordet kommit in i svenskan (och engelskan) från latin, italienska, franska.
Det som jag också tycker är fascinerande är att så många faktiskt uttalar orden så som de skrevs för 100år sedan men skriver dem på det nyare sättet. Kanske det till och med är en majoritet som gör så. Det är alltså ett uttal som skiljer sig från hur liknande ord uttalas. Miljon & Miljön uttalas ofta million & miljön.
Det skrevs likadant på svenska och engelska för hundra år sedan. Dock antar jag ordet kommit in i svenskan (och engelskan) från latin, italienska, franska.
Det som jag också tycker är fascinerande är att så många faktiskt uttalar orden så som de skrevs för 100år sedan men skriver dem på det nyare sättet. Kanske det till och med är en majoritet som gör så. Det är alltså ett uttal som skiljer sig från hur liknande ord uttalas. Miljon & Miljön uttalas ofta million & miljön.
Jag och Nej, i SAOB finns orden med ur ett historiskt perspektiv, dvs det har funnits i äldre språkbruk och då kan SAOB användas för att få ord förklarat. Jag använder den vid tolkning av äldre texter. Läser man byggnadsbesiktningar för militärer för 200-300 år sedan finns många ord som idag inte används utifrån material och byggsätt.Magnus E K skrev:
Och för dagens svenska finns orden inte med i SAOL som används för dagens språkbruk utan har ersatts av miljon och miljard.
Du kan testa här Svenska Akademien
Redigerat:
Du citerade mig. År detta svar på något jag frågade? Eller är det riktat till @heimlaga ?Helena S skrev:
Oavsett ser jag ingen orsak att diskutera forumdeltagares etniska bakgrund eller deras person på minsta sätt. Så jag avstår.
Och jag är en sverigesvensk som troligen kan ännu mindre finska än dig.H heimlaga skrev:
Förutom texten på radiatorerna som nästan alla kan, så kan jag "Hyvää houmuta!" Och "Hyvää Jäätelö".
Garanterat felstavat, men det är alltså "God morgon" och "God glass", såvitt jag minns.
Min mormor är född i Ylitorneå, så hon kunde en del finska, men modersmålet var ju såklart Meänkieli, och min mamma kunde väl också en aning finska, det är någon av dem som lärde mig dessa nödvändiga finska fraser.
edit:
Finskan är såvitt jag fattat rätt stadigt koncis i sitt uttal, dubbelbokstav betyder alltid ett långt ljud.
Medlem
· Blekinge
· 11 698 inlägg
Jag rörde mig en del i Finland som ungdom och försökte lära mig finska pga flicka där. 50 år senare står jag framför kyldisken och ordet "kerma" ploppar upp i huvud, inte använt på decennier. Och lite andra ord som finns kvar i hjärnbarken. Asema. Katu. Kukkakalikeittiö eller så ungefär.
Konstigt hur hjärnan fungerar.
Konstigt hur hjärnan fungerar.
Jag fick genast upp en hel drös praktiska glosor hon lärde dig 😁.T Thomas_Blekinge skrev:Jag rörde mig en del i Finland som ungdom och försökte lära mig finska pga flicka där. 50 år senare står jag framför kyldisken och ordet "kerma" ploppar upp i huvud, inte använt på decennier. Och lite andra ord som finns kvar i hjärnbarken. Asema. Katu. Kukkakalikeittiö eller så ungefär.
Konstigt hur hjärnan fungerar.
Medlem
· Blekinge
· 11 698 inlägg
Ville köpa kaffe idag på en mack i Skåne. Kilen i kassan sa: vi har liten, stor och mellan. OK, sa jag, jag tar en mellanstor. Lymmeln sa: mellanstor finns inte. Så det fick bli teckenspråk.
För mig är MELLAN inte någon storleksangivelse utan att relatera till något. MELLANmjölk, mellanvarmt, mm. Därför sade jag mellanstor för att antyda att mellan relaterar till storlek. Trodde mellanstor var ett vanligt uttryck för att beteckna mellanstora storleken. Ungefär som medium size.
Den omogna idioten fattade dock inte det och var dessutom otrevligt. Jag hämnades genom att betala kontant.
För mig är MELLAN inte någon storleksangivelse utan att relatera till något. MELLANmjölk, mellanvarmt, mm. Därför sade jag mellanstor för att antyda att mellan relaterar till storlek. Trodde mellanstor var ett vanligt uttryck för att beteckna mellanstora storleken. Ungefär som medium size.
Den omogna idioten fattade dock inte det och var dessutom otrevligt. Jag hämnades genom att betala kontant.
Skogsägare
· Stockholm och Smålands inland
· 21 905 inlägg
Det är möjligt att det är mer naturligt för dig, men så uttrycker inte vi som har svenska som modersmål oss.T Thomas_Blekinge skrev:
Kan man av någon anledning inte nöja sig med att grymta mellan, tack, så kan man säga då tar jag mellanvarianten eller mellanstorleken, men mellanstor är inget vi säger.
Sen kan man förstås förstå vad du menade ändå, men det är inte ett standardsvenskt uttryckssätt.