189 046 läst ·
2 816 svar
189k läst
2,8k svar
Svenska språket
Stämmer bra, man söker och använder "extra" ord av någon anledning.M Myckling skrev:
Jag upplever att det både i engelskan och svenskan har blivit fullständigt knas med uttrycker "lite snabbt" / "real quick".
Faktiskt lite mer inom engelskan för där dyker det upp konstant.
Ännu ett utfyllnadsuttryck som totalt saknar poäng.
"Utsäkta, får jag ställa en fråga lite snabbt?" Att följa upp det med att ställa en fråga i helt normal hastighet känns bara förvirrande. Som den gubbjävel jag är vill jag så gärna kontra med att jag går med på den snabba frågan om jag får leverera svaret väldigt långsamt, och då svara riktigt långsamt.
Faktiskt lite mer inom engelskan för där dyker det upp konstant.
Ännu ett utfyllnadsuttryck som totalt saknar poäng.
"Utsäkta, får jag ställa en fråga lite snabbt?" Att följa upp det med att ställa en fråga i helt normal hastighet känns bara förvirrande. Som den gubbjävel jag är vill jag så gärna kontra med att jag går med på den snabba frågan om jag får leverera svaret väldigt långsamt, och då svara riktigt långsamt.
Kan själv!
· Trelleborg
· 19 654 inlägg
Ett ord jag sett rätt ofta i en tråd "claimar", vad är det för fel på påstår? 🤔
Eller, mitt fel (my bad), trevligt (nice), slumpartat (random), förbigång (bypass), utge (outa), ungefär (ich) etc etc.13th Marine skrev:
Varför använda sig av komplicerade utländska ord, när det finns ett adekvat inhemskt vokabulär disponibelt.
Problemet är alltså inte nytt.
Ingen riktig svensk använder väl sådana ord?! 😶Intet skrev:
Men om det är mitt fel vad menar du att jag ska säga istället - Det var inte jag 😄Intet skrev:
Det finns olika skäl till det. "Bypass" är väl ett etablerat ord bypassoperation finns i SAOL.Intet skrev:
Andra ord används inom grupper för att skapa en samhörighet. Eller för att vara precis. Grupper som, ungdomar, barn, stockholmare, ekonomer, tekniker, IT-folk osv använder ofta en egen vokabulär.
Nä det är verkligen inget nytt alls. Det är så språk utvecklas. Så det sker hela tiden och har rimligen pågått sedan människan började tala.Intet skrev:
Det är en mycket bra poäng. Och det skadar verkligen inte att vårda och använda det svenska språket. Jag håller med att det är lämpligt när man talar med svenskar.D Dilato skrev:
Men man måste inse att språk förändras. Samt att nya synonymer/slangord/fackuttryck används för att ge intryck av att "hänga med", "veta vad man pratar om", "inte verka okunnig" och t.o.m. "att inte verka passé" för att dra till med lite franska.
Att ”tala med bönder på bönders vis och med lärde på latin” är ett klassiskt ordstäv som fortfarande gäller.
Jag som jobbat med data i tidernas begynnelse, gick en gång en kurs för att hantera (managera alltså) AS400. Då skulle man ju skapa olika grejer i den och kursledaren sa att man skulle kriäjjta...