wildeside
Vad är bästa priset , brochan?
Kompis vad är sista priset?
 
  • Haha
Tule54
  • Laddar…
kashieda kashieda skrev:
"x antal år/lådor/...". Om x är tre, så är det alltså tre antal. Vilka är antalen?

"Xdubbelt". Sjudubbelt torde vara 2*2*2*2*2*2*2 = 128 gånger. Xfaldigt finns, är tydligt och får användas.

"Alla är inte...". Om alla meningar inte är korrekta, så finns det ingen korrekt mening. Troligen är (några men) inte alla korrekta.
För att inte tala om "Dubbelt så lite"
 
  • Gilla
kashieda
  • Laddar…
Staffans2000
Eller "stänga på"!
 
  • Gilla
hsd och 3 till
  • Laddar…
kashieda kashieda skrev:
"Alla är inte...". Om alla meningar inte är korrekta, så finns det ingen korrekt mening. Troligen är (några men) inte alla korrekta.
Detta är en svensk specialtet som jag hade mycket svårt att begripa när jag lärde mig svenska som vuxen. "Alla är inte dumma" borde logiskt sett uttryckas "Inte alla är dumma". Men det är svårt med uttryck för negationer. På engelska kan man säga: "You don't know nothing.", en dubbel negation i syfte att förstärka själva innehållet i meningen.
 
Redigerat:
  • Gilla
Daoe
  • Laddar…
Har inga problem med att språket utvecklas så länge det finns någon form av styrning av det, annars blir det kaos. Har vi kaos idag? Ja det tycker jag, finns en hel del roliga kommentarer i denna tråd som visar detta.
För mig handlar styrning om regler. Regler behövs i språk för att underlätta kommunikation mellan sändare/mottagare.
Enligt mig är särskrivning ett bra exempel på att reglerna bryts och det blir svårt att förstå innehållet i budskapet. Att nya ord/uttryck uppstår tycker jag inte är att bryta mot reglerna, snarare att man förfinar och förgyller språket.

Fredrik Lindström hade ett program för ett par år sen, minns inte exakt vad det hette. Där sa han en rolig sak i stil med: Människor som rättar andra när de tex säger: "Jag är bättre än dig" (då det heter jag är bättre än du), borde ta på sig en flytväst när de går genom Berzelii park i Stockholm så de inte drunknar. Fredrik syftade på att parken tidigare var vatten men p.g.a. av landhöjningen inte är så längre. På samma sätt som land förändras så förändras språk...
Förändring innebär alltid motstånd och jag misstänker att just motståndet till detta är människors akilleshäl.

Jag tycker dock att det är viktigt att inte hacka eller gnälla på det folk har skrivit, eller sagt, då det kan ligga en sjukdom bakom…
 
Redigerat:
G gaidin skrev:
För att inte tala om "Dubbelt så lite"
Eller ”jätteliten” eller ”skitgott”.
Inte undra på att nysvenskar har problem med svenska ibland.
 
  • Gilla
Kurtivan
  • Laddar…
T Thomas_Blekinge skrev:
På engelska kan man säga: "You don't know nothing.", en dubbel negation i syfte att förstärka själva innehållet i meningen.
Kan, kan man visserligen, men det är långt ifrån korrekt. Lika fel som många av de svenska exempel i denna tråd. Jag vet att dubbelnegationer används på det vis du påpekar, men det är främst den afroamerikanska befolkningen som använder det.
 
"Det var allt för nu." Vanligt i tv och lär komma från "all for now" men vi har redan "... allt för tillfället" och behöver inte anglifieras.
 
V vectrex skrev:
Kan, kan man visserligen, men det är långt ifrån korrekt. Lika fel som många av de svenska exempel i denna tråd. Jag vet att dubbelnegationer används på det vis du påpekar, men det är främst den afroamerikanska befolkningen som använder det.
Det trodde jag också men sedan läste jag detta:
https://en.wikipedia.org/wiki/Double_negative
Tydligen har dubbla negationer använts som språkverktyg av en större variation av skribenter.
 
Johan Gunverth Johan Gunverth skrev:
Rekommenderar språkintresserade att lyssna på P1 Språket.

[länk]
Detta program var bra sålänge Lars-Gunnar Andersson körde det. Nu är programmledaren Emmy Rasper som i början hade ett så otydligt uttalande att det inte gick att förstå.
Tillsammans med hennes kompis Ylva Byrman har hon kört sönder programmet så att informationsdensiteten har minskat radikalt.
 
  • Gilla
Staffans2000 och 1 till
  • Laddar…
MultiMan
Johan Gunverth Johan Gunverth skrev:
Rekommenderar språkintresserade att lyssna på P1 Språket.

[länk]
Ja, nu när Rasper är barnledig är det lyssningsbart igen.

Märkligt att annars ha en person som tycker det är häftigt att vara okunnig som programledare för ett kunskapsprogram.

"Sjukt konstigt"!
 
  • Gilla
Thomas_Blekinge
  • Laddar…
Magnus E K
På ryska används alltid dubbla negationer, exempel:
Я ничего не понимаю - ordagrant "Jag ingenting inte förstår"
 
Man kan ju säga "En rädd unge", men vad gäller för ordet "barn"? Ett rädd barn? Ett rätt barn?
 
'Ett skrämt barn'. 'Rädda barnen'.
 
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.