1 647 689 läst ·
14 729 svar
1648k läst
14,7k svar
Saker som vi glömt bort att de har funnits
Medlem
· Blekinge
· 11 702 inlägg
Ett barometer ur svensk produktion:
Årtal okänt.
Jag trodde först att spiralen var ett Bourdonrör som används för tryckmätningar. Men nu tror jag att ringarna utgör förstyvningar i en tryckvolym som är basen till tryckvisaren. Det hela måste ju även temperaturkompenseras.
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
Årtal okänt.
Jag trodde först att spiralen var ett Bourdonrör som används för tryckmätningar. Men nu tror jag att ringarna utgör förstyvningar i en tryckvolym som är basen till tryckvisaren. Det hela måste ju även temperaturkompenseras.
Trevligt instrument från en av de större tillverkarna av mätinstrument vid den tiden, gjorde även avvägningsinstrument och kompasser av olika slag. Instrument är väl en Aneroid barometer av Paulins konstruktion.T Thomas_Blekinge skrev:
Liknande tillverkades som höjdmätare av C E Johansson. Här en kompass från företaget men inte i bästa skick.
Ja några fler lyckligt lottade är det väl nu som är fria.L L Jan skrev:Just, industriteknik går först. Ett smakprov på en viss partipolitik som var stor förr, med den duktiga familjen i reklamen. Ju mer det bestämdes över oss desto lyckligare blev man 😉
Sådant fanns förr!
Idag inte på det viset oftast. Man får passa sig så att detta inte kommer tillbaka, att inte kunna välja själv alltså.
Eller hoppsan är det färre. Humor
https://www.ekonomifakta.se/sakomraden/foretagande/naringslivet/foretagare_1208907.html
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
Reformen 1996 var ett gemensamt projekt för samtliga tyskspråkiga länder och regioner med en historia som började med kommittéarbete redan från tidigt 80-tal (och inkluderade då alltså även dåvarande DDR). Tyskland, Österrike, Schweiz och Liechtenstein samt ytterligare stater med tyskspråkig befolkning förband sig att införa reformerna senast 1/8 1998. Så där finns inga regionala skillnader att hämta. Dessutom skulle jag inte vilja kalla det för en stavningsreform; det var snarast en ortografisk reform, d.v.s. en rättskrivningsreform, där egentliga stavningsändringar bara var en liten del.T Thomas_Blekinge skrev:Tyskland har gjort en stavningsreform på 90-talet vilket delvis återkallades senare i omgånger. Det betyder att det förekommer olika stavningsmetoder inom Tyskland som alla anses som rätta. Vilken väg myndigheterna har valt vet jag inte.
Schweiz valde att inte använda ß längre. I Tyskland används det fortfarande.
Några ord har olika genus i Tyskland och Schweiz.
Det fanns ett mindre antal ord som tidigare stavats med "e" som bytte till "ä" (Stengel/Stängel). Man ville också förenkla stavningen av vissa lånord (t.ex. ersätta "ph" med "f" i ord som "Geographie") samt att man införde det ytterst tvivelaktiga sättet att trippelteckna konsonanter i vissa sammansatta ord (Baletttänzer). Men en stor del av innehållet gällde andra aspekter, som sär- och samskrivning av ord, avstavning av ord, kommatering m.m.
Det är riktigt att reformen utsattes för häftig kritik, framför allt p.g.a. den bristfälliga transparensen (allmänheten fick princip inget veta förrän det hela var undertecknat och klart). Den drogs också tillbaka, åtminstone delvis, och omarbetades och infördes på nytt, dock inte överallt (inte ens i hela Tyskland) 2005/2006.
Resultatet av detta reformarbete blev alltså en bedrövlig röra som hållit i sig under två decennier, med regionala skillnader och (hos vissa förlag och tidningar) egna s.k. "Haus-Orthografien" med deras privata mix av gammalt och nytt.
Dock: Man har skärpt sig och gjort om reformerna ett varv till, och nu har alla tyskspråkiga länder och regioner enats om en ny reform som infördes 1/7 2024, och som är obligatorisk att använda för alla myndigheter och utbildningsanstalter i samtliga länder och regioner, d.v.s. Tyskland, Österrike, Schweiz, Liechtenstein, Sydtyrolen (i Italien) och de tyskspråkiga områdena i Belgien. Så småningom kommer antagligen de tidningar och förlag som ännu framhärdar i att använda sina "Haus-Orthografien" (eller "Haus-Orthographien" 😉) att rätta in sig i ledet.
Till sist: man kan anse att slopandet av dubbel-s (ß) är en stavningssak, men jag håller inte med om det. Detta tecken är en ligatur av två olika former av bokstaven s, det är alltså en rent typografisk sak. Ett dubbel-s motsvarar två vanliga s, och man har "alltid" (d.v.s. sen jag läste tyska i skolan på 1960-talet) kunnat använda två vanliga s i stället för dubbel-s utan att det varit fel - det omvända gäller dock inte. Det är riktigt att dubbel-s inte används alls i Schweiz (och Liechtenstein). I övriga områden kan man använda dubbel-s, men då måste man iaktta de regler som gäller för detta, och de är inte helt enkla ens i den reformerade ortografin.
Att substantiv skulle ha olika genus i Schweiz och Tyskland har jag aldrig hört förr. Exempel?
Statistiken stämmer inte/alt. är missvisande, eller det saknas variabler. Hur man nu ser det? Så är det för det mesta med statistik, tyvärr.K kortis skrev:
Att det var högre 1970 beror förmodligen på de små jordbruken som fanns då och på alla små familjeägda affärer som också fanns. Idag är det mesta mer storskaligt, T.o.m. pizzeriorna, gatuköken och andra smårestauranger verkar mer och mer ingå i koncerner numera.
Medlem
· Blekinge
· 11 702 inlägg
Jag respekterar din djupa kunskap i ämnet. Jag antar att du är lärd i ämnet.H hhallen skrev:Reformen 1996 var ett gemensamt projekt för samtliga tyskspråkiga länder och regioner med en historia som började med kommittéarbete redan från tidigt 80-tal (och inkluderade då alltså även dåvarande DDR). Tyskland, Österrike, Schweiz och Liechtenstein samt ytterligare stater med tyskspråkig befolkning förband sig att införa reformerna senast 1/8 1998. Så där finns inga regionala skillnader att hämta. Dessutom skulle jag inte vilja kalla det för en stavningsreform; det var snarast en ortografisk reform, d.v.s. en rättskrivningsreform, där egentliga stavningsändringar bara var en liten del.
Det fanns ett mindre antal ord som tidigare stavats med "e" som bytte till "ä" (Stengel/Stängel). Man ville också förenkla stavningen av vissa lånord (t.ex. ersätta "ph" med "f" i ord som "Geographie") samt att man införde det ytterst tvivelaktiga sättet att trippelteckna konsonanter i vissa sammansatta ord (Baletttänzer). Men en stor del av innehållet gällde andra aspekter, som sär- och samskrivning av ord, avstavning av ord, kommatering m.m.
Det är riktigt att reformen utsattes för häftig kritik, framför allt p.g.a. den bristfälliga transparensen (allmänheten fick princip inget veta förrän det hela var undertecknat och klart). Den drogs också tillbaka, åtminstone delvis, och omarbetades och infördes på nytt, dock inte överallt (inte ens i hela Tyskland) 2005/2006.
Resultatet av detta reformarbete blev alltså en bedrövlig röra som hållit i sig under två decennier, med regionala skillnader och (hos vissa förlag och tidningar) egna s.k. "Haus-Orthografien" med deras privata mix av gammalt och nytt.
Dock: Man har skärpt sig och gjort om reformerna ett varv till, och nu har alla tyskspråkiga länder och regioner enats om en ny reform som infördes 1/7 2024, och som är obligatorisk att använda för alla myndigheter och utbildningsanstalter i samtliga länder och regioner, d.v.s. Tyskland, Österrike, Schweiz, Liechtenstein, Sydtyrolen (i Italien) och de tyskspråkiga områdena i Belgien. Så småningom kommer antagligen de tidningar och förlag som ännu framhärdar i att använda sina "Haus-Orthografien" (eller "Haus-Orthographien" 😉) att rätta in sig i ledet.
Till sist: man kan anse att slopandet av dubbel-s (ß) är en stavningssak, men jag håller inte med om det. Detta tecken är en ligatur av två olika former av bokstaven s, det är alltså en rent typografisk sak. Ett dubbel-s motsvarar två vanliga s, och man har "alltid" (d.v.s. sen jag läste tyska i skolan på 1960-talet) kunnat använda två vanliga s i stället för dubbel-s utan att det varit fel - det omvända gäller dock inte. Det är riktigt att dubbel-s inte används alls i Schweiz (och Liechtenstein). I övriga områden kan man använda dubbel-s, men då måste man iaktta de regler som gäller för detta, och de är inte helt enkla ens i den reformerade ortografin.
Att substantiv skulle ha olika genus i Schweiz och Tyskland har jag aldrig hört förr. Exempel?
Exempel för olika genus: tram. Das Tram i Schweiz, die Tram i Tyskland.
Det verkar vara en stor skillnad om vi pratar om skriftspråk eller talspråk. Man ska veta att olika dialekter har utvecklat egna skriftspråk nuförtiden och då blir ju grammatiska skillnader även printsatta.
Vi kanske ska avsluta detta intressanta men definitivt OT-spår, men tack för exemplet "Tram"! När jag googlar ordet tycks det dock som om "das Tram" används i både södra Tyskland och Schweiz, medan "die Tram" anses vara standardform (förmodad förkortning av "Trambahn", och "Bahn" är ju femininum).T Thomas_Blekinge skrev:Jag respekterar din djupa kunskap i ämnet. Jag antar att du är lärd i ämnet.
Exempel för olika genus: tram. Das Tram i Schweiz, die Tram i Tyskland.
Det verkar vara en stor skillnad om vi pratar om skriftspråk eller talspråk. Man ska veta att olika dialekter har utvecklat egna skriftspråk nuförtiden och då blir ju grammatiska skillnader även printsatta.
Nu är ju "Tram" ett relativt sent lånord i tyskan, och då kanske det är förståeligt att genus inte har riktigt "satt sig".
– Nej, nej, jag är antirasist!B Bitterhetsakademin skrev:
– Jag skiter i vilken sorts rasist du är. Stryk ska du ha!
Franz Josef var en lite konstig filur. Han ville nog väl med sitt kejsardöme (på nåt vis) men har var gammal som gatan när han drog igång första världskriget med katastrofalt resultat.H hhallen skrev:På sätt och vis är det synd att Österrike-Ungern gick under i och med första världskriget. Det var på många sätt ett sympatiskt rike; det var innovativt på det industriella området, progressivt avseende politiska och sociala reformer, multinationellt med stora möjligheter för folk av olika bakgrund att komma sig upp. Dock gällde detta egentligen bara den österrikiska riksdelen.
Ungrarna är fortfarande sura över freden i Trianon där Ungerns yta minskade med mer än två tredjedelar och befolkningen med nästan lika mycket pga det.H hhallen skrev:
Jag tror att Orbáns största chans att hålla sig kvar vid makten är att spela på ungrarnas revanschlust.
Någon,eller några, grenar av den habsburgska släkten led av prognatism pga inaveln. Det mest kända exemplet torde vara Karl II av Spanien.B Bitterhetsakademin skrev:
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder
Ja vanliga är dom inte numera, såg en på loppis häromåret. Säljaren hade också en liten men tung glasflaska med kvicksilver.M Mats_R skrev:
Man bör vara försiktig med dessa instrument, mängden kvicksilver är nog för att kontaminera en mindre sjö för oöverskådlig tid. Genom glasrörets öppna ända avges en minimal mängd kvicksilverånga till rumsluften men knappast i några hälsovådliga mängder. Problem har istället uppstått om instrumentet krossats och kvicksilver runnit ner i golvspringorna. Vid transport är det lätt att kvicksilverpelaren delar sig och konstruktionen har nackdelar men precisionen är högre så dessa har fortfarande viss användning.
Skogsägare
· Stockholm och Smålands inland
· 21 915 inlägg
H hhallen skrev:Nåja. Det normala var att man skrev k.u.k. med små bokstäver, och punkt efter varje bokstav, "kaiserlich und königlich". Statschefen var kejsare av Österrike och kung av Ungern. Detta under perioden 1867 - 1918, då den s.k. "dubbelmonarkin" ägde bestånd. Den tillkom genom den österrikisk-ungerska kompromissen år 1867, då den ungerska riksdelen uppnådde en hög grad av självständighet.
k.u.k. applicerades bara på företeelser som var gemensamma för båda riksdelarna, som t.ex. utrikesministeriet, armén och flottan. Säkerligen gällde detta även patentmyndigheten.
Motsvarande förkortning för företeelser som hänförde sig till enbart den österrikiska riksdelen var (något förvirrande) k.k., "kaiserlich-königlich". I det fallet hänförde sig "königlich" till att kejsaren även var kung av Böhmen.
I den ungerska riksdelen fanns förkortningen k.u., "königlich-ungarisch" / m.k., "magyar kiraly".
Före 1867 fanns ingen särskild uppdelning i två riksdelar, kejsaren var helt enkelt kejsare av hela rasket (fast förstås även kung av Ungern, Böhmen, Galicien-Lodomerien etc. etc.) och styrde enväldigt. Ungrarna (d.v.s. den ungerska adeln) gillade inte detta och tog chansen att öka sitt inflytande när kejsarmakten var försvagad efter Österrikes nederlag i krig mot Italien och Tyskland under 1860-talet.
På sätt och vis är det synd att Österrike-Ungern gick under i och med första världskriget. Det var på många sätt ett sympatiskt rike; det var innovativt på det industriella området, progressivt avseende politiska och sociala reformer, multinationellt med stora möjligheter för folk av olika bakgrund att komma sig upp. Dock gällde detta egentligen bara den österrikiska riksdelen. Ungrarna var betydligt mer repressiva och bedrev en hårdhänt magyariseringspolitik mot rumäner, kroater, slovaker m.fl. icke-ungerska folkslag med hemvist i den ungerska riksdelen. Även ekonomiskt och politiskt var den ungerska delen utpräglat reaktionär.
Det här kan vara två av mina favoritinlägg i smal nördighet i tråden. Anakronismen om krig med den vid tiden ickeexisterande staten Tyskland till trots. 🤓H hhallen skrev:Reformen 1996 var ett gemensamt projekt för samtliga tyskspråkiga länder och regioner med en historia som började med kommittéarbete redan från tidigt 80-tal (och inkluderade då alltså även dåvarande DDR). Tyskland, Österrike, Schweiz och Liechtenstein samt ytterligare stater med tyskspråkig befolkning förband sig att införa reformerna senast 1/8 1998. Så där finns inga regionala skillnader att hämta. Dessutom skulle jag inte vilja kalla det för en stavningsreform; det var snarast en ortografisk reform, d.v.s. en rättskrivningsreform, där egentliga stavningsändringar bara var en liten del.
Det fanns ett mindre antal ord som tidigare stavats med "e" som bytte till "ä" (Stengel/Stängel). Man ville också förenkla stavningen av vissa lånord (t.ex. ersätta "ph" med "f" i ord som "Geographie") samt att man införde det ytterst tvivelaktiga sättet att trippelteckna konsonanter i vissa sammansatta ord (Baletttänzer). Men en stor del av innehållet gällde andra aspekter, som sär- och samskrivning av ord, avstavning av ord, kommatering m.m.
Det är riktigt att reformen utsattes för häftig kritik, framför allt p.g.a. den bristfälliga transparensen (allmänheten fick princip inget veta förrän det hela var undertecknat och klart). Den drogs också tillbaka, åtminstone delvis, och omarbetades och infördes på nytt, dock inte överallt (inte ens i hela Tyskland) 2005/2006.
Resultatet av detta reformarbete blev alltså en bedrövlig röra som hållit i sig under två decennier, med regionala skillnader och (hos vissa förlag och tidningar) egna s.k. "Haus-Orthografien" med deras privata mix av gammalt och nytt.
Dock: Man har skärpt sig och gjort om reformerna ett varv till, och nu har alla tyskspråkiga länder och regioner enats om en ny reform som infördes 1/7 2024, och som är obligatorisk att använda för alla myndigheter och utbildningsanstalter i samtliga länder och regioner, d.v.s. Tyskland, Österrike, Schweiz, Liechtenstein, Sydtyrolen (i Italien) och de tyskspråkiga områdena i Belgien. Så småningom kommer antagligen de tidningar och förlag som ännu framhärdar i att använda sina "Haus-Orthografien" (eller "Haus-Orthographien" 😉) att rätta in sig i ledet.
Till sist: man kan anse att slopandet av dubbel-s (ß) är en stavningssak, men jag håller inte med om det. Detta tecken är en ligatur av två olika former av bokstaven s, det är alltså en rent typografisk sak. Ett dubbel-s motsvarar två vanliga s, och man har "alltid" (d.v.s. sen jag läste tyska i skolan på 1960-talet) kunnat använda två vanliga s i stället för dubbel-s utan att det varit fel - det omvända gäller dock inte. Det är riktigt att dubbel-s inte används alls i Schweiz (och Liechtenstein). I övriga områden kan man använda dubbel-s, men då måste man iaktta de regler som gäller för detta, och de är inte helt enkla ens i den reformerade ortografin.
Att substantiv skulle ha olika genus i Schweiz och Tyskland har jag aldrig hört förr. Exempel?
Även om min egen tyska närmast begränsas till att svara Genau! på allting.
Statistiken stämmer inte? Det kan man tro eller tycka men stämmer det du tyckerL L Jan skrev:Statistiken stämmer inte/alt. är missvisande, eller det saknas variabler. Hur man nu ser det? Så är det för det mesta med statistik, tyvärr.
Att det var högre 1970 beror förmodligen på de små jordbruken som fanns då och på alla små familjeägda affärer som också fanns. Idag är det mesta mer storskaligt, T.o.m. pizzeriorna, gatuköken och andra smårestauranger verkar mer och mer ingå i koncerner numera.



