Behåll du 10A det blir bra så. Och allt negativt man kan tänka sig är redan förutsett så att man ligger på säkra sidan, precis som du nämner är 70 grader helt orealistiskt och ger ytterligare marginaler på rätt håll så att säga.
 
Mikael_L
Med 200 meter kabel blir det antagligen ingen chans till startström som drar säkringen. :)

Och är det avsett en fast inkopplad känd last på 4A så är allt helt OK.
Säkring och ev JFB står för kabelskyddet, som är det enda att beakta då. (såvitt jag nu vet)
 
Måste kolla om det är nån som testar av dom senaste grejorna i ElDim, vi behöver ju kunna checka av så vi kan gå vidare och få fram en skarp version.

Hur går det med hjälpen Mikael ? Det är 3875 nerladdningar o vi har ännu inte en skarp version..
 
Nu har jag tittat snabbt på ett beräkningsexempel och det ser bra ut förutom en sak: Inmatad belastningsström i huvudledningen fungerar inte (den lappen är heller inte fixad ser jag).

Om jag finner tid kanske jag för ett förslag på mer utförlig information i beräkningstabben som gör det lättare att hänga med och förstå.

Test av menyer och val i GUIet återstår. Testpiloter sökes!

En sak jag fastnade på är förvalsvärdena under inställningar. Skriver en lapp på Trello.

Vi är väldigt nära en skarp 4.0 nu :thumbup:
 
Ska försöka få tid med översättningen, det är lite jäktigt just nu.. :|
 
Hej Bo jag har stirrat mig blind på annat.. Jag kastar mig över dom lapparna.
 
Ja det kommer in lite brus ibland...:o Ska försöka koncentrera mig lite.
 
  • Gilla
Bo.Siltberg
  • Laddar…
Ja vi har nått att fundera över. När översättningen är klar och vi skall lägga med den i Eldim.
Vilken teknik skall vi gå på?

1) Lägga med engelska översättning i ElDim.exe
2) Lägga översättningen i en extern fil.

I båda fallen finns för och nackdelar.

I fall (1)
+ Det behövs endast en fil dvs ElDim.exe.
- men vi kan bara ha en översättning.
+ Det är alltid rätt översättning.
+ Man kan automatiskt välja Engelska om det ej är svenskt OP.

I fall (2)
+ Man kan ha flera översättningar.
- Behövs en extra fil för översättningen.
- Riskerar att ha fel översättningsfil till ElDim översättningen blir versionsberoende.
så det kommer i så fall stå versionen i filen som ElDim kollar för att se om det är rätt översättning.
+ Krångligt distribution, antingen måste man zippa ihop allt så man måste packa upp när man laddat ned. eller så får man leta efter rätt översättning och ladda ned den separat.
- Vi kan riskera att det kommer cirkulera knasiga översättningar. (vi kan låsa översättningsfilen med ett password) så inga "wild" översättningar kan användas.


finns säkert andra + och -
 
Jag röstar för en fil. Orkar ni/vi med en massa olika översättningar? Räcker det inte med engelska? Jag röstar för att inte lösa problem som finns innan de dyker upp.
 
Mikael_L
Jag röstar också för att hålla sig lugn med en massa översättningar.

Är detta program ens "giltigt" i andra länder, med andra elinstallationsregler?
 
En fil och engelska tycker jag också, om det ens behövs ett alternativt språkval.
 
Jag kom o tänka på ett minus till för att ha språket inne i ElDim.


(1) Intern
Översättningen måste vara klar när man gör en versionen av ElDim.

(2) Extern
Har man översättningen i fil utanför så kan man översätta efter att en version är färdig.
Lättare för översättaren. Man tar en ElDim översätter och kan prova på en gång att det ser bra ut.


Skall vi ha översättningen inne i ElDim så bör vi göra en ver som kan ha översättningen utanför så att det blir lättare o översätta. När översättningen är klar så gör vi en ny ver med översättningen inbakad.
 
Fy fan vilket arbete ni lagt ner på detta! :) All heder åt er!

Är det fortfarande länken från sid 1 som gäller för senaste ElDim?
 
Hej mr.Ola!

Nja... Du kommer till Eldim men sen måste du gå in under Files direktlänken är till releasnotes
http://sourceforge.net/projects/eldim/files/?source=navbar med den här kommer du rätt.
Jag tog bort direktlänken för det är så väldigt många som laddat ned programmet och vi har ingen skarp version ännu. Men jag hoppas vi skall ha inom kort.

Det är lite svårt och få testare. Helst skall jag inte testa själv för då blir det testat utifrån hur jag tänker
dvs. jag kommer missa vissa fel. Samt det behövs synpunkter på användbarhet och logisk följd hur man förväntar sig att det skall vara mm.
 
Redigerat:
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.