15 823 läst ·
447 svar
16k läst
447 svar
Busch vill stoppa effektavgifterna
Förr i tiden hade man ju tidstariff där nätägaren via elnätet kunde slå av/på stora förbrukare. Kanske något att återinföra?H HenrikHuslöse skrev:När jag jobbade på ett elbolag föreslog jag att man kunde ha virtuella säkringar. Elmätaren flyttar upp dig till nästa högre säkringstariff när man överskrider en viss effekt. Vill man vara fancy kan man programmera en kurva för att efterlikna en vanlig smältsäkring. Det går att tidsdifferentiera om man vill. Under vardagar kan kunden ha tillgång till 3x16A och på nätter och helger 3x35A.
Det är t o m ännu värre. Detta är talstreckstext. Det är inte citat utan en tolkning av vad Busch har sagt. Ofta är det dock avstämt med som talstreckstexten tillskrivs. Men inte alltid. Ibland är det mycket fritt tolkat av journalisten/reportern/redaktören. (Nu är detta tydligen från TT och de brukar vara ordentliga.)O skrev:
Väldigt dålig rubrik. Det är ju inte sant. I alla fall inte om man läser källan till artikeln.
Det står visserligen oxo:
"– Vi kommer att undersöka om det går att göra rimliga justeringar. Eller om vi helt enkelt ska stoppa det helt, och hur det i så fall ska gå till, säger Ebba Busch."
Och det betyder något helt annat.
Jag öppnar för att stoppa det rakt av, säger energiminister Ebba Busch (KD).I Igelknorr skrev:
– Vi kommer att se över om det går att göra vettiga justeringar i det här. Eller om vi helt enkelt ska stoppa det här rakt av, och hur då i sådana fall, säger Ebba Busch till TT.
– Det har fått helt orimliga konsekvenser. Jag har sagt att det här måste vi städa upp i, säger Busch.
– Det hjälper inte elektrifieringen på det sättet som man först hade tänkt, säger Ebba Busch.
Det var ju någon politiker som för länge sen inte alls hade lovat någonting överhuvudtaget, utan det var ju bara "ett löfte om en målsättning".O skrev:
Väldigt dålig rubrik. Det är ju inte sant. I alla fall inte om man läser källan till artikeln.
Det står visserligen oxo:
"– Vi kommer att undersöka om det går att göra rimliga justeringar. Eller om vi helt enkelt ska stoppa det helt, och hur det i så fall ska gå till, säger Ebba Busch."
Och det betyder något helt annat.
BirgitS
Medlem
· Stockholms län
· 48 116 inlägg
BirgitS
Medlem
- Stockholms län
- 48 116 inlägg
Det där har du nog missuppfattat.Claes Sörmland skrev:
"På grund av dess många användningsområden kallas tankstrecket i vissa sammanhang även för talstreck, tankestreck eller pratminus. Tankstrecket kan användas i text för att:
- Markera något oväntat, ex. Dörren öppnades – och där stod han.
- Göra en paus, ex. Tankstreck – vad är det?
- Lägga till ytterligare information, ex. Hon skrev ned svaren på alla frågor – de kom som rinnande vatten – och gick sedan vidare till nästa sida.
- Ersätta ett kommatecken – ex. som i denna punkten!
- Ange ett tids- eller datumintervall, ex. 9–17.
- Visa på en replik eller ett citat, ex. – Jag älskar dig, sa han."
(min fetstil)
https://stockholmsskrivbyra.se/tankstreck-bindestreck-och-understreck-vad-ar-vad/
Även här:
"Vid direkt anföring bör så kallat pratminus användas i stället för citattecken:
– Inga kommentarer, sade statsministern."
https://tt-spraket.tt.se/skiljetecken/
https://sv.wikipedia.org/wiki/Tankstreck se då särskilt referenserna
https://evasskrivskola.se/typografi/markera-repliker-med-tankstreck/
Nej jag har inte missuppfattat. Svensk media citerar normalt inte, man tolkar ett samtal. Det är traditionen.BirgitS skrev:
Det där har du nog missuppfattat.
"På grund av dess många användningsområden kallas tankstrecket i vissa sammanhang även för talstreck, tankestreck eller pratminus. Tankstrecket kan användas i text för att:
"Som nämnt ovan är talstreck bara ett annat ord för tankstreck. I sammanhang där talstreck används handlar det oftast om att signalera en replik eller ett citat."
- Markera något oväntat, ex. Dörren öppnades – och där stod han.
- Göra en paus, ex. Tankstreck – vad är det?
- Lägga till ytterligare information, ex. Hon skrev ned svaren på alla frågor – de kom som rinnande vatten – och gick sedan vidare till nästa sida.
- Ersätta ett kommatecken – ex. som i denna punkten!
- Ange ett tids- eller datumintervall, ex. 9–17.
- Visa på en replik eller ett citat, ex. – Jag älskar dig, sa han."
(min fetstil)
[länk]
Även här:
"Vid direkt anföring bör så kallat pratminus användas i stället för citattecken:
– Inga kommentarer, sade statsministern."
[länk]
[länk] se då särskilt referenserna
[länk]
BirgitS
Medlem
· Stockholms län
· 48 116 inlägg
BirgitS
Medlem
- Stockholms län
- 48 116 inlägg
Det är inte vad sidorna jag länkade till påstår. Jag hittade inga sidor där det påstods att det inte gäller citat när pratminus används. Men du är välkommen att länka till sådana.Claes Sörmland skrev:
Min erfarenhet av svensk media är att när de tolkar vad någon säger så använder de vanlig löptext utan pratminus och citattecken.
Fundera lite på hur folk faktiskt pratar och vad du läser i media med talstreck. Är folk inte lite väl grammatiskt korrekta och har lite för bra meningsbyggnad i våra tidningar? Har du själv testat att transkribera vad folk faktiskt säger? Hur ser de meningarna ut när de sätts på pränt? Ser de ut som de perfekta meningar som du hittar i tidningar?BirgitS skrev:
Det är inte vad sidorna jag länkade till påstår. Jag hittade inga sidor där det påstods att det inte gäller citat när pratminus används. Men du är välkommen att länka till sådana.
Min erfarenhet av svensk media är att när de tolkar vad någon säger så använder de vanlig löptext utan pratminus och citattecken.
Eller kan det vara så att trots ditt googlande så handlar det journalistiska hantverket om att översätta talspråk till skriftspråk och att det är just sådan tolkning av vad som sades som normalt publiceras med talstreck/pratminus? Och att journalisten/reportern/redaktören gör ett urval för begriplighet och slagkraft?
BirgitS
Medlem
· Stockholms län
· 48 116 inlägg
BirgitS
Medlem
- Stockholms län
- 48 116 inlägg
Jag har sett många konstiga meningar som börjar med pratminus.Claes Sörmland skrev:
Fundera lite på hur folk faktiskt pratar och vad du läser i media med talstreck. Är folk inte lite väl grammatiskt korrekta och har lite för bra meningsbyggnad i våra tidningar? Har du själv testat att transkribera vad folk faktiskt säger? Hur ser de meningarna ut när de sätts på pränt? Ser de ut som de perfekta meningar som du hittar i tidningar?
Eller kan det vara så att trots ditt googlande så handlar det journalistiska hantverket om att översätta talspråk till skriftspråk och att det är just sådan tolkning av vad som sades som normalt publiceras med talstreck/pratminus? Och att journalisten/reportern/redaktören gör ett urval för begriplighet och slagkraft?
Tycker du att det här är bra meningsuppbyggnad?
"– Vi kommer se över om det går att göra vettiga justeringar i det här. Eller om vi helt enkelt ska stoppa det här rakt av, och hur då i sådana fall, säger Ebba Busch till TT."
https://www.privataaffarer.se/privatekonomi/elpriser/busch-kritiserad-elavgift-kan-stoppas/
"hur då i sådana fall"
Jag tycker det mest liknar talspråk och inte alls hur TT brukar skriva meningar.
En lågt hängande frukt. Det får man gott om röster på. Tarifferna är en bedrövligt dålig skrivbordskonstruktion där man missade en väsentlig detalj - elkunderna måste förstå tariff modellen. Annars springer elkunderna inte åt det håll man vill de ska göraM MrDizzy skrev: