173 568 läst · 1 182 svar
174k läst
1,2k svar
Amazon Sverige har slagit upp portarna
Fast om du köper borrskruvdragaren på Amazon.de kostar samma paket €214.20, vilket ändå är ett par hundralappars påslag.Alfredo skrev:
https://www.amazon.de/-/en/Bosch-Professional-Cordless-Screwdriver-06019H3000/dp/B07RCJNLJV
P.s. fast Amazons vana trogen blev det så klart på något mystiskt sätt ett annat pris när man lägger den i varukorgen
Redigerat:
Elektroniktokig
· skåne
· 712 inlägg
Epson EH-TW9400, ca 2k billigare, knappt lönt med tanke på om man behöver returnera den, trodde den skulle vara billigare,
Risken är en miljon gånger högre att du går i personlig konkurs innan Amazon gör det.Magnus E K skrev:
La min första beställning i morse. Hittade vad jag letade efter trots dålig sortering på siten (olika storlekar och färger ibland olika produkter och ibland inte). Kostar 50% mer på näst billigaste stället och var få dessutom slut i lager där.
Har bara handlat från Amazon.de innan.
Har bara handlat från Amazon.de innan.
Allvetare
· Västra götaland
· 8 381 inlägg
Enligt Google har amazon 12 miljoner artiklar..yonna skrev:
Om man bara tänker att en person korrekturläser översättningen och lägger 30 sekunder per text, får den personen jobba oavbrutet i 11 år...
Om man tänker att 100 personer jobbar 8 timmar om dagen, och översätter varje text på 1 minut, hade det tagit dem ungefär ett år (250 arbetsdagar)..
Kanske inte rimligt att lägga den mängden arbete på ett språk som talas av 10 miljoner personer...
Seriöst har jag faktiskt pratat med Amazons kundtjänst idag angående just denna. Givetvis medveten om att det är nån maskinöversättning men det tog typ 30s innan en svensktalade svarade och verkade ta det på allvar. Hade inget annat för mig just då.Fairlane skrev:
Vad gillar ni denna spelkonsol: länk ?
Jag tycker den verkar lite otäck.
"Ergonomisk design: Huset är tillverkat av robust och miljövänlig plast. Matt yta, fingeravtrycksskydd, repbeständig. Efter en lång tid kan det stå emot barns våldtäkter. Vi garanterar att om det inte behövs något oväntat inom en månad, skicka oss ett e-postmeddelande så förnyar vi det."
Jag håller inte med dig. Många produkter har redan svensk översättning. Andra kräver inte stor handpåläggning för rutinerad översättare som kan just internet. I kombination med programexperter bör detta kunna ske inom rimlig tid.Dan_Johansson skrev:
Enligt Google har amazon 12 miljoner artiklar..
Om man bara tänker att en person korrekturläser översättningen och lägger 30 sekunder per text, får den personen jobba oavbrutet i 11 år...
Om man tänker att 100 personer jobbar 8 timmar om dagen, och översätter varje text på 1 minut, hade det tagit dem ungefär ett år (250 arbetsdagar)..
Kanske inte rimligt att lägga den mängden arbete på ett språk som talas av 10 miljoner personer...![]()
Elektroniktokig
· skåne
· 712 inlägg
Renoverare
· Uppsala
· 1 601 inlägg
Jag har en bakgrund inom teknisk översättning och språklokalisering och det här är mycket vanligt, om än inte i denna skala. Normalt sett underskattar de flesta företag den tid det ändå tar att översätta och anpassa produktnamn, produktbeskrivningar eller informationsmaterial. Hela det arbetet tänks sällan med som en del av lanseringen som helhet, utan det är någonting man kan "fixa på slutet". När sen hela projektet är försenat och lanseringsdatum närmar sig kommer någon på att "just det, det ska ju översättas också". I det läget är alla agenturer fullbokade och alla frilansare sitter på projekt som är inplanerade sedan ett halvår. Och då blir det som det blir.