Byggahus.se
C
Alfredo Alfredo skrev:
Verkar vara konkurrenskraftigt. Kollade två prylar som jag nyss beställt från Proshop som då hade klart bästa pris.
Fast om du köper borrskruvdragaren på Amazon.de kostar samma paket €214.20, vilket ändå är ett par hundralappars påslag.
https://www.amazon.de/-/en/Bosch-Professional-Cordless-Screwdriver-06019H3000/dp/B07RCJNLJV

P.s. fast Amazons vana trogen blev det så klart på något mystiskt sätt ett annat pris när man lägger den i varukorgen :mad::poop:
 
Redigerat:
  • Gilla
johel572
  • Laddar…
Anledningen man handlar från amazon är snabba leverans tider bor man i storstad får man dem samma dag bor man på landet är det 3 dagar men jag ser alldrig att det kommer funka i Sverige
 
Epson EH-TW9400, ca 2k billigare, knappt lönt med tanke på om man behöver returnera den, trodde den skulle vara billigare,
 
MrJay
Magnus E K Magnus E K skrev:
Haha, vilka nollor. Någon borde göra en parodisajt med alla felöversättningar (korrekt) översatta till engelska. Kommer gå i konkurs inom nio månader. Aldrig i livet att någon handlar från någon som inte behandlar svenska språket med respekt.
Risken är en miljon gånger högre att du går i personlig konkurs innan Amazon gör det.
 
  • Gilla
  • Älska
leby och 7 till
  • Laddar…
kenneth5828 kenneth5828 skrev:
Epson EH-TW9400, ca 2k billigare, knappt lönt med tanke på om man behöver returnera den, trodde den skulle vara billigare,
Fri retur
 
  • Gilla
nissenhj och 2 till
  • Laddar…
La min första beställning i morse. Hittade vad jag letade efter trots dålig sortering på siten (olika storlekar och färger ibland olika produkter och ibland inte). Kostar 50% mer på näst billigaste stället och var få dessutom slut i lager där.
Har bara handlat från Amazon.de innan.
 
  • Gilla
nissenhj och 1 till
  • Laddar…
Det är skandal att ett multinationellt företag inte anställt ett gäng proffsiga översättare innan siten släpptes.
 
  • Gilla
linneac och 9 till
  • Laddar…
A
Dom kanske inte har råd med det...
 
  • Gilla
Meure
  • Laddar…
yonna yonna skrev:
Det är skandal att ett multinationellt företag inte anställt ett gäng proffsiga översättare innan siten släpptes.
Enligt Google har amazon 12 miljoner artiklar..

Om man bara tänker att en person korrekturläser översättningen och lägger 30 sekunder per text, får den personen jobba oavbrutet i 11 år...

Om man tänker att 100 personer jobbar 8 timmar om dagen, och översätter varje text på 1 minut, hade det tagit dem ungefär ett år (250 arbetsdagar)..

Kanske inte rimligt att lägga den mängden arbete på ett språk som talas av 10 miljoner personer... :D
 
  • Gilla
U i CAR och 11 till
  • Laddar…
Fairlane Fairlane skrev:
Vad gillar ni denna spelkonsol: länk ?

Jag tycker den verkar lite otäck.

"Ergonomisk design: Huset är tillverkat av robust och miljövänlig plast. Matt yta, fingeravtrycksskydd, repbeständig. Efter en lång tid kan det stå emot barns våldtäkter. Vi garanterar att om det inte behövs något oväntat inom en månad, skicka oss ett e-postmeddelande så förnyar vi det."
Seriöst har jag faktiskt pratat med Amazons kundtjänst idag angående just denna. Givetvis medveten om att det är nån maskinöversättning men det tog typ 30s innan en svensktalade svarade och verkade ta det på allvar. Hade inget annat för mig just då.
 
  • Gilla
U i CAR och 2 till
  • Laddar…
Dan_Johansson Dan_Johansson skrev:
Enligt Google har amazon 12 miljoner artiklar..

Om man bara tänker att en person korrekturläser översättningen och lägger 30 sekunder per text, får den personen jobba oavbrutet i 11 år...

Om man tänker att 100 personer jobbar 8 timmar om dagen, och översätter varje text på 1 minut, hade det tagit dem ungefär ett år (250 arbetsdagar)..

Kanske inte rimligt att lägga den mängden arbete på ett språk som talas av 10 miljoner personer... :D
Jag håller inte med dig. Många produkter har redan svensk översättning. Andra kräver inte stor handpåläggning för rutinerad översättare som kan just internet. I kombination med programexperter bör detta kunna ske inom rimlig tid.
 
  • Gilla
linneac
  • Laddar…
Kanske var deras strategi att involvera hela svenska folket och media för att få det översatt och lite extra publicitet :thinking:

Det roliga gratulationskortet var ju tex mycket roligare på svenska (y)
 
  • Gilla
nissenhj och 3 till
  • Laddar…
M maria01 skrev:
Fri retur
Men tiden det tar, Lund (The rock) blir bra denna gången också.
Trodde dom skulle ha ett bättre pris.
 
Jag har en bakgrund inom teknisk översättning och språklokalisering och det här är mycket vanligt, om än inte i denna skala. Normalt sett underskattar de flesta företag den tid det ändå tar att översätta och anpassa produktnamn, produktbeskrivningar eller informationsmaterial. Hela det arbetet tänks sällan med som en del av lanseringen som helhet, utan det är någonting man kan "fixa på slutet". När sen hela projektet är försenat och lanseringsdatum närmar sig kommer någon på att "just det, det ska ju översättas också". I det läget är alla agenturer fullbokade och alla frilansare sitter på projekt som är inplanerade sedan ett halvår. Och då blir det som det blir.
 
  • Gilla
F_man och 5 till
  • Laddar…
Men varför ens försöker dom med svenska dom kunde ju ha engelska istället ett språk som dom flesta svenskar kan jag har inte vart inne på amazon.se men går det att välja språk en
 
  • Gilla
TommyFIN och 4 till
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.