Tog bilden i ett skyltfönster för ett par år sedan och kan nu inte för mitt liv förstå vad tusan det är. Trodde först att det var i Rumänien jag tog bilden, men symbolerna som syns i glasets reflektioner och som är handskrivna på detta ställ tyder snarare på Grekland. Antog först att det var något slags doftkoncentrat för pool-bruk. Märket ”AQUARIUS” syns tydligt, men jag får inga vettiga träffar när jag söker. Ej heller ger försök att med Google översätta det handskrivna någon rätsida. Vad tusan är det och var hittar jag mer information?
Möjligen hittade jag nu lite klargörande information, men bara en del. Det verkar röra sig om filtrering av kranvatten, vilket ju de av oss som har kommunalt vatten i Sverige inte behöver ägna sig åt. Och är det så att det på bilden är använda filter, färgade av smutsigt vatten? Den nedersta bilden är en skärmdump från länken till YouTube och visar kanske hur dessa filter ser ut innan man börjar använda dem.
Vore ju fiffigt om det är vattenfilter och man får se som reklam hur mycket det filtrerar ut.
Och kanske att ta med sig sitt eget och därigenom få info om vilka föroreningar man har i sitt vatten genom att jämföra med motsvarande prov med för oss obegriplig text. Som ett vattenprov utan att behöva skicka in ett prov typ.
Och kanske att ta med sig sitt eget och därigenom få info om vilka föroreningar man har i sitt vatten genom att jämföra med motsvarande prov med för oss obegriplig text. Som ett vattenprov utan att behöva skicka in ett prov typ.
ChatGPT kunde tyda etiketterna hyfsat:
ΚΑΒΑΛΑ / ΚΑΒΑΛΑΣ – Kavála (stad/område i norra Grekland)
ΑΤΤΙΚΗΣ – Attika
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ – Thessaloníki
ΧΑΛΚΙΔΙΚΗΣ – Chalkidikí
ΠΙΕΡΙΑΣ – Piería
ΕΒΡΟΥ – Evros
ΑΜΜΟΣ – sand
ΑΜΜΩΔΗΣ – sandig
ΧΩΜΑ / ΧΩΜΑΤΩΔΗΣ – jord / jordig
ΠΕΤΡΩΔΗΣ – stenig
ΚΟΖΑΝΗ – Kozáni
ΦΙΛΙΠΠΟΙ – Filíppoi (arkeologiskt område nära Kavála)
ΠΟΤΑΜΟΥ – flod
ΛΙΜΝΗΣ – sjö
ΠΑΡΑΛΙΑΣ – strand
ΟΡΕΙΝΗ – bergig
ΚΑΒΑΛΑ / ΚΑΒΑΛΑΣ – Kavála (stad/område i norra Grekland)
ΑΤΤΙΚΗΣ – Attika
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ – Thessaloníki
ΧΑΛΚΙΔΙΚΗΣ – Chalkidikí
ΠΙΕΡΙΑΣ – Piería
ΕΒΡΟΥ – Evros
ΑΜΜΟΣ – sand
ΑΜΜΩΔΗΣ – sandig
ΧΩΜΑ / ΧΩΜΑΤΩΔΗΣ – jord / jordig
ΠΕΤΡΩΔΗΣ – stenig
ΚΟΖΑΝΗ – Kozáni
ΦΙΛΙΠΠΟΙ – Filíppoi (arkeologiskt område nära Kavála)
ΠΟΤΑΜΟΥ – flod
ΛΙΜΝΗΣ – sjö
ΠΑΡΑΛΙΑΣ – strand
ΟΡΕΙΝΗ – bergig
Klicka här för att svara



