173 141 läst ·
2 454 svar
173k läst
2,5k svar
Svenska språket
Se nedanSågspånPappspikEternit skrev:
Nej "skitsnack" och alla fantasifulla synonymer till det som föreslagits är inte heller vad som menas med uttrycket. Det alla tidigare har fokuserat på är bara betydelsen av "bullshit" samtidigt som man helt missat betydelsen av "I call"SågspånPappspikEternit skrev:
I detta forum dyker det inte sällan upp ett uttryck med ganska lik betydelse:
- "Källa på det?"
På svenska vill man dessutom ha ett mera specifikt bevis, nämligen en källa.
"Det korta uttrycket ”Källa på det?” har etablerats i diskussionsforum på svenska för att be någon redovisa fakta kring ett påstående."
Uttrycket "call someone's bluff" är synonymt med "call bullshit" och betyder
"to demand that someone prove a claim or is not being deceptive."
Redigerat:
Medlem
· Stockholm
· 4 490 inlägg
Jag har hört Jag hävdar skitsnack som svenskt alternativ.SågspånPappspikEternit skrev:
Känner du till någon bra svensk motsvarighet till "I call bullshit"? . "Skitsnack" är inte en exakt synonym.
Tyck vad du vill, men kodväxling (att växla mellan olika språkliga koder du behärskar, exempelvis språk eller dialekter) förekommer hos alla människor, förutom det fåtal som är helt enspråkiga.
Läste nu på morgonen en tidningsartikel om att beställa droger, I artikelrubriken står det:
"– Det får inte vara lika enkelt att beställa hem en brödrost som att klicka hem LSD"
Vilka risker ser ni med att enkelt kunna köpa en brödrost?😇
"– Det får inte vara lika enkelt att beställa hem en brödrost som att klicka hem LSD"
Vilka risker ser ni med att enkelt kunna köpa en brödrost?😇
Skillnaden är väl att PostMord inte ringer polisen när dom öppnar din misstänka försändelse och ser en brödrost... Jo dom får öppna försändelser numera vid bara misstanke.A AndersS skrev:
