16 185 läst ·
72 svar
16k läst
72 svar
Lurad av rörfirman
Unfortunately google translate works fine for translating from one language to english or from english to another. but in my case, the translation into Swedish which I unfortunately do not understand, I would not be able to verify the translation.
Try to translate back to english again, then check it, translate once again and post it, if you dare...S sturnus skrev:
C cotillion skrev:De har gjort rotavdrag så den faktiska kostnaden för byte av ett element var 21 735:-
Den här fakturan skulle inte ha betalats. Hur tvingades hon att betala innan de åkte iväg?
Vad hotade de med?
Gissar att de handlat på Dahl, 6738953 levereras med dolda konsoller.
6606035, Bruttopris på Ahlsell 170:-, de tar 381:-.
Continue to use english if you want. Anyone that has gone through the swedish school understands English.S sturnus skrev:
Vilken del menar du jag missförstått?D dilemma skrev:
Detta är delforumet för juridik. Den juridik som avhandlas här avser till 99.9% sådan juridik som är reglerad i svensk lag författad på det svenska språket.
Anledningen till att svenska är det enda tillåtna språket i svenska domstolar är för att undvika missförstånd, då juridik för de allra flesta är svårt nog på det egna språket. Missförstånd inom juridik leder ofta till både rättsförlust och dyra läropengar.
Trots detta anser myndigheter som Skatteverket och Försäkringskassan att det är lämpligt att även tillhandahålla information på en del andra språk, så riktigt så svenskenkelspårigt som @Maijckel antyder är inte ens svenska myndigheter.M Maijckel skrev:
Om Människojägaren stör sig på några inlägg på engelska får han väl anmäla dessa om de nu är så besvärande.
Inloggade ser högupplösta bilder
Logga in
Skapa konto
Gratis och tar endast 30 sekunder