M MiWi skrev:
Kul att bli kallad höna …
Det här då:
"I dagsläget får barnen leka på grannens del. Likaså att hens barn leker på vår del"

Hens barn - Hönornas ladugård.
 
  • Gilla
aunnr1 och 3 till
  • Laddar…
Brukar inte använda ordet varken tål eller skrift, men i mina trakter betyder hen av dom som använder det: den. vilket är väll samma sak som hon eller han?
Men det kan också vara den när man talar om annat.

Jag har aldrig förstått varför folk är så upprörda över detta.
Är det dialekt som smugit sig in eller vadå?
 
Mnbvcxz Mnbvcxz skrev:
Det här då:
"I dagsläget får barnen leka på grannens del. Likaså att hens barn leker på vår del"

Hens barn - Hönornas ladugård.
Varför ska barnen få medicin av grannen??
 
Claes Sörmland
T ToRy skrev:
edit: Kan ju lägga till en fundering dock. Varför använder man ordet "hen" när man är fullt medveten om huruvida det är en han eller hon som avses? Oftast förenklar det kommunikationens fortsättning om det avslöjas direkt, och i extremt få fall förvärras det. Bara en tanke...
Det finns säkert olika skäl att använda ordet liksom det finns skäl att inte använda det.

Men historien bakom en könsneutral term kommer ju från radikala könsmaktsteorier. Tanken där är att vår kultur är strukturerad på samhälls-, grupp- och individnivå av en könsmaktsordning där män är överordnande kvinnor. Det inte bara syns i språket där vi använder de uteslutande han och hon som pronomen utan man menar att språket också formar våra tankar så att strukturen upprätthålls. Genom att förändra språket så att det blir mindre genuskategoriserande så kan man enligt detta tankesätt förändra tanken och i förlängningen samhället.

Sen till detta så kom den senare kanske ännu radikalare tanken att kategoriseringen män och kvinnor är genuint problematisk och att individen ska få välja sin tillhörighet och sina pronomen. Eller slippa välja. Och eftersom vi alltid måste importera kulturkriget från USA så var vi tvungna att importera också detta och hen blev spritt i progressiva kretsar. Det är även därför vi har denna tråd.
 
  • Gilla
olleg07 och 7 till
  • Laddar…
T TheGame skrev:
Brukar inte använda ordet varken tål eller skrift, men i mina trakter betyder hen av dom som använder det: den. vilket är väll samma sak som hon eller han?
Men det kan också vara den när man talar om annat.

Jag har aldrig förstått varför folk är så upprörda över detta.
Är det dialekt som smugit sig in eller vadå?
Där jag växte upp så använder man faktiskt ordet "hen/henna" dialektalt för att prata både om personer och djur, samt saker. Inte för att det skall vara "PK" utan för att man satt samman han/hon/den till ett ord för att inte behöva bry sig, dvs man har förenklat språket ytterligare. Ett par exempel:
- "Henna ge litt anskrämmli" - "Han/hon/den/det är lite anskrämlig".
- "Hen worte suuk" - "Han/hon/den/det blev sjuk"

För att krångla till det ytterligare så är formen ovan mer i obestämd form , men det ersätter även ordet "honom", medan "henne" heter "na": "Hu je he me na?" - Hur är det med henne? (hur mår hon? - kan användas både för fysisk sjukdom, men även som ifrågasättande av om någon är riktigt frisk i huvudet)

Lite jobbigt är att "hen/henna" också kan betyda "här" i exempelvis meningen "lägg den här" som kan då blir "he hen henna". :cool: Lägg den där blir "he hen jenna". "Lite här och där" säger man då "Litt henna å jenna".

Men det är inte så många som pratar så grov dialekt längre, men frugan brukar säga att hon skäms för att vara i närheten av mig när jag är på besök i kommunen där jag växte upp, det är så pinsamt att jag byter till så bred dialekt när jag pratar med de som också pratar dialekt. Men som sagt var, det är mest de äldre då de yngre har slipat bort väldigt mycket med hjjälp av radio/TV och skola.
 
Redigerat:
  • Gilla
Nyfniken och 3 till
  • Laddar…
Stefan Bengtsson Stefan Bengtsson skrev:
Man är inte haverist för att man inte använder hen. Man är haverist om man blir upprörd av att andra gör det.
För den som vill vara könsneutral i sitt språk så översätts ovanstående till:

En är inte haverist för att en inte använder hen. En är haverist om en blir upprörd över att andra gör det.
 
  • Gilla
fribygg och 5 till
  • Laddar…
bonnier bonnier skrev:
För den som vill vara könsneutral i sitt språk så översätts ovanstående till:

En är inte haverist för att en inte använder hen. En är haverist om en blir upprörd över att andra gör det.
Jag antar att du försöker skoja lite. Ordet "man" i den här användningen är ju redan könsneutralt sen alltid. Inte som "talman" som har blivit könsneutralt, utan könsneutralt sen första gången ordet använts (så vitt språkforskarna vet).
 
  • Gilla
Stefan Bengtsson
  • Laddar…
K
Som Johan Glans sa en gång.
Vad är det för fel på ordet "tösapåg"
 
  • Gilla
G-83 och 3 till
  • Laddar…
bonnier bonnier skrev:
För den som vill vara könsneutral i sitt språk så översätts ovanstående till:

En är inte haverist för att en inte använder hen. En är haverist om en blir upprörd över att andra gör det.
S Skopan skrev:
Jag antar att du försöker skoja lite. Ordet "man" i den här användningen är ju redan könsneutralt sen alltid. Inte som "talman" som har blivit könsneutralt, utan könsneutralt sen första gången ordet använts (så vitt språkforskarna vet).
Personligen har jag större förståelse för om man vill hitta ett neutralare alternativ till ordet "man" (i ovan nämnd betydelse) än för att ersätta hon eller han med hen.
 
Varför är det ingen som kräver ett könsneutralt ord för "sjuksköterska"? Även manliga sådana får finna sig i att bli kallade med detta matriarkaliska ord. Endast dom som tar hand om sinnessjuka kan titulera sig "skötare".
 
  • Gilla
hscn och 2 till
  • Laddar…
Eller "Brandman"?
 
T ToRy skrev:
Personligen har jag större förståelse för om man vill hitta ett neutralare alternativ till ordet "man" (i ovan nämnd betydelse) än för att ersätta hon eller han med hen.
Och jag tycker tvärtom, eftersom "man" i den kontexten redan är neutralt.

Här kan man/en/du läsa lite om det

https://frageladan.isof.se/visasvar.py?svar=78373
 
  • Gilla
olleg07 och 1 till
  • Laddar…
Stefan Bengtsson Stefan Bengtsson skrev:
Och jag tycker tvärtom, eftersom "man" i den kontexten redan är neutralt.

Här kan man/en/du läsa lite om det

[länk]
Det må vara neutralt i teorin, men knappast i allas uppfattning.
Missförstå mig rätt; jag har inget problem med "man", men jag förstår varför diskussionen pågår.
 
 
  • Haha
arkTecko
  • Laddar…
 
  • Haha
  • Gilla
Cruzze och 10 till
  • Laddar…
Vi vill skicka notiser för ämnen du bevakar och händelser som berör dig.