15,717 views ·
22 replies
16k views
22 replies
Fireplace Germany or Poland
There is said to be a dictionary
Swedish->Polish->Swedish
somewhere on the web.
Otherwise, I know you get an interpreter
when you book a bus trip and the staff
are reasonably good at English and even
German (sometimes)
Unfortunately, I don't know any Poles who
could help us further with this
language problem >
Hobbit
Swedish->Polish->Swedish
somewhere on the web.
Otherwise, I know you get an interpreter
when you book a bus trip and the staff
are reasonably good at English and even
German (sometimes)
Unfortunately, I don't know any Poles who
could help us further with this
language problem >
Hobbit
Regarding soapstone stoves in Poland.
When we were in Poland in August, we didn’t find any soapstone stoves at all at either OBI, Praktiker, Castorama, LeroyMerlin, or any other building materials retailer, but it might be that these can be ordered, just that they didn't have any display models. ???
The only stoves we saw were sheet metal stoves and built-in variants in fireplaces.
When we were in Poland in August, we didn’t find any soapstone stoves at all at either OBI, Praktiker, Castorama, LeroyMerlin, or any other building materials retailer, but it might be that these can be ordered, just that they didn't have any display models. ???
The only stoves we saw were sheet metal stoves and built-in variants in fireplaces.
That's quite true. Having a stove in a Polish home is relatively new. Typically, where there is no district heating or own gas/coke/coal boiler, people have real tiled stoves. Coal burning but not so widespread wood burning. Regarding inserts: Norway/Jotul and France/Dovre are competing over the Polish market, and Polish manufacturing exists too. Not many would afford a Finnish giant :-/ and maybe that's why you don't see anything from there. What exists is mostly built-in stoves that are built into a type of masonry stove. Masonry stove elements are often heat insulatedJesca_j said:
If you want to search online:
kominek, kominki = stove, stoves
obudowa kominka = masonry section
wsady kominkowe = built-in stoves
täljsten - I don't know the Polish name.
It's difficult to translate all word variations (lots of declensions in Polish grammar
also search for Finnish manufacturers' names on Polish www
I don't think you can make a bargain in Poland on that front ??? but I'm far from sure about it...
good luck
gaia
Could this perhaps be the Polish website for Tulikivi?
http://www.tulikivi-mp.com/index.html
http://www.tulikivi-mp.com/index.html
Click here to reply