15,717 læst ·
22 svar
16k læst
22 svar
brændeovn Tyskland eller Polen
Det skulle være en ordbog
Svensk->Polsk->Svensk
et eller andet sted på nettet.
Ellers ved jeg, at du får en tolk
når du booker busrejse og personalet
er rimelig gode til engelsk endda
tysk (nogle gange)
Desværre kender jeg ingen polakker som
kunne hjælpe os videre med dette
sprogproblem >
Hobbit
Svensk->Polsk->Svensk
et eller andet sted på nettet.
Ellers ved jeg, at du får en tolk
når du booker busrejse og personalet
er rimelig gode til engelsk endda
tysk (nogle gange)
Desværre kender jeg ingen polakker som
kunne hjælpe os videre med dette
sprogproblem >
Hobbit
Ang. täljstenskaminer i Polen.
Da vi var i Polen i augusti, fandt vi overhovedet ingen täljstenskaminer hos hverken OBI, Praktiker, Castorama, LeroyMerlin eller nogen anden byggemarked, men måske er det sådan, at de kan bestilles, blot at de ikke havde nogen udstillingsmodeller. ???
De eneste kaminer, vi så, var plætkaminer og indbygningsvarianter i åbne pejse.
Da vi var i Polen i augusti, fandt vi overhovedet ingen täljstenskaminer hos hverken OBI, Praktiker, Castorama, LeroyMerlin eller nogen anden byggemarked, men måske er det sådan, at de kan bestilles, blot at de ikke havde nogen udstillingsmodeller. ???
De eneste kaminer, vi så, var plætkaminer og indbygningsvarianter i åbne pejse.
Det stemmer ganske godt. Det med at have en brændeovn i et polsk hjem er ret nyt. Normalt, hvor der ikke findes fjernvarme eller egen gas/koks/kul pande, har man rigtige kakkelovne. Kulafbrænding men ikke så udbredt med brændeafbrænding. Angående indsatsovne: Norge/Jotul og Frankrig/Dovre kæmper om det polske marked, og der er også polsk produktion. Ikke mange, der ville have råd til en finsk kæmpe :-/ og måske derfor ses der ikke noget derfra. Det, der findes, er oftest indbygningsbrændeovne, som man bygger ind i en slags pejs. Pejselementer ofte varmeisoleresJesca_j sagde:
Hvis I vil søge på nettet:
kominek, kominki = brændeovn, brændeovne
obudowa kominka = pejsemoduler
wsady kominkowe= indbygningsbrændeovne
fedtsten - kender ikke det polske navn.
Det er svært at oversætte alle ordvarianter (mange bøjninger i polsk grammatik
søg også efter finske producentnavne på polsk www
Tror ikke, man kan gøre en god handel i Polen på den front ??? men er langt fra sikker på det...
held og lykke
gaia
Er dette mon den polske hjemmeside for Tulikivi?
http://www.tulikivi-mp.com/index.html
http://www.tulikivi-mp.com/index.html
Klik her for at svare